Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lobotomisés
Post-leucotomie
Résumer la question
S'appliquer à
S'attacher à
S'attaquer à un problème
S'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité
S'efforcer d'être concis
S'efforcer de
S'efforcer de ...
S'efforcer de résoudre un problème
S'employer à
S'évertuer à
Schizophrénie paraphrénique
Tenter de

Vertaling van "particulier s’efforcent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
s'efforcer de [ s'attacher à | s'employer à | tenter de | s'évertuer à | s'appliquer à ]

endeavour


s'attaquer à un problème [ s'efforcer de résoudre un problème ]

come to grips with a problem [ get to grips with a problem ]


s'efforcer d'être concis [ résumer la question ]

give evidence in capsule form


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


ils s'efforcent d'aboutir à ce que la réduction atteigne...

they shall endeavour to ensure that the reduction shall amount to...




s'efforcer de rechercher des solutions appropriées aux difficultés qui pourraient apparaître

to endeavour to seek appropriate solutions to difficulties that might arise


s'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité

pursue the highest possible quality of customer service | work tenaciously to provide high quality customer service | aim to provide customers with the best possible service | strive to provide high quality customer service


Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Definition: Paranoid schizophrenia is dominated by relatively stable, often paranoid delusions, usually accompanied by hallucinations, particularly of the auditory variety, and perceptual disturbances. Disturbances of affect, volition and speech, and catatonic symptoms, are either absent or relatively inconspicuous. | Paraphrenic schizophrenia
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· la conviction, jusqu’à preuve du contraire, que les établissements et les particuliers s’efforcent de travailler d’une manière qui reflète les valeurs des Canadiens;

· Belief, until proven wrong, that institutions and individuals are seeking to work in a manner that reflects the values of Canadians;


Il faut en particulier s'efforcer d'améliorer la mobilité et les perspectives de carrière des chercheurs, la mobilité des étudiants diplômés, ainsi que l'attractivité de l'Europe auprès des chercheurs étrangers".

In particular, efforts should be made to improve the mobility and career prospects of researchers, the mobility of graduate students and the attractiveness of Europe for foreign researchers”.


Au cours de ces négociations à venir, visant à parvenir à un accord bilatéral de libre-échange dans le domaine de l'agriculture, la Commission devrait en particulier s'efforcer d'obtenir un accord profitant aux producteurs de l'Union et de la Suisse tout en améliorant l'accès des consommateurs de l'UE à un large éventail de produits agricoles sûrs.

Over the course of these future negotiations towards a bilateral FTA in agriculture, the European Commission should pay particular attention to reaching a deal that benefit producers in both parties while enhancing EU consumers’ access to a diversity of safe agricultural products.


Soit nous nous engageons dans une polémique stérile en nous taxant les uns les autres d’irresponsables - ce qui me rappelle la vieille polémique médiévale visant à déterminer combien d’anges pouvaient tenir sur la tête d’une épingle -, soit la communauté internationale en général et l’Union européenne en particulier s’efforcent du mieux qu’elles peuvent de restaurer la sécurité, la stabilité et la démocratie en Irak.

We have the choice of either indulging in sterile argument, accusing each other of being irresponsible – which reminds me of the old medieval arguments about how many angels fit on the point of a needle – or of the international community, in general, and the European Union, in particular, mobilising the best of its efforts in order to restore security, stability and democracy in Iraq.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudrait en particulier s'efforcer de travailler au plan international pour établir des relations entre établissements d'enseignement supérieur à l'étranger.

In particular, we should look at ways we can work internationally to establish relationships between institutions of higher education outside Canada.


Nous nous sommes en particulier efforcés de respecter les plafonds annuels de dépenses fixés dans les perspectives financières 2002-2006 afin de laisser, dans la mesure du possible, des marges adéquates en deçà du plafond des rubriques - à l’exception des rubriques 2 et 7 - et, enfin, de prévoir des fonds suffisants pour financer les diverses priorités de l’Union européenne.

In particular, we endeavoured to comply with the annual expenditure ceilings set by the Financial Perspective for 2002-2006, to leave, where possible, adequate margins below the ceiling for the various headings, with the exception of headings 2 and 7, and, lastly, to provide sufficient funding for the European Union's various priorities.


Toutes les institutions de l'Union, en particulier la Présidence et le Parlement, nous devons à présent nous efforcer à ce que les instruments décidés à l'époque soient efficaces le plus rapidement possible.

All the Institutions of the Union, and especially the Presidency and Parliament, now need to work to ensure that the instruments approved on that occasion come into effect as quickly as possible.


En ce qui concerne la relation entre le Conseil européen et les Conseils particuliers, je vous fais remarquer que le Parlement européen s'efforce actuellement d'accélérer les démarches relatives aux mesures qui ont été proposées, mais cet effort ne trouve pas d'écho au niveau du traitement appliqué au sein du Conseil "justice et affaires intérieures".

With regard to the relationship between the European Council and the specific Councils, I would point out that the European Parliament is making an effort to speed up the negotiation of the measures you have proposed, but this is not being treated in a corresponding fashion by the Justice and Home Affairs Council.


Nous devrions en particulier nous efforcer de lever le blocage qui empêche l'ouverture des marchés de l'énergie et nous mettre d'accord pour utiliser des réseaux transeuropéens pour compléter les chaînons manquants à la fois dans le secteur de l'énergie et dans celui des transports.

In particular, we should concentrate on breaking the deadlock on the opening up energy markets and agree to use trans-European networks to complete missing links in both energy and transport.


Il faudrait en particulier s'efforcer de développer les débouchés des produits respectueux de l'environnement provenant des pays les moins avancés.

In particular, efforts should be made to enhance market access opportunities for environmentally friendly products from LDCs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulier s’efforcent ->

Date index: 2025-07-25
w