Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) induction - 2) induction embryonnaire
Celui qui appuie une motion
Celui qui propose et celui qui appuie une motion
Celui qui soutient une motion
Commensal
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Sans préjudice pour celui-ci

Vertaling van "particulier si celui-ci " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


Ne pas prendre de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.

Do not take indigestion remedies or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine


Ne pas prendre de lait, de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.

Do not take milk, indigestion remedies, or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine


Occupant d'un train ou d'un véhicule ferroviaire blessé dans une collision avec du matériel roulant ou heurté par celui-ci

Occupant of railway train or railway vehicle injured in collision with or hit by rolling stock


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


1) induction - 2) induction embryonnaire | 1) phase initiale de l'anesthésie générale - 2) action d'une partie de l' uf sur d'autres parties de celui-ci

induction | inducing


Loi concernant la désignation du jour Louis Riel et annulant la déclaration de culpabilité prononcée contre celui-ci le 1er août 1885

An Act respecting the designation of a Louis Riel Day and revoking his conviction of August 1, 1885


commensal | (organisme) qui partage la nourriture de son hôte | sans préjudice pour celui-ci

commensal | microorganism


celui qui propose et celui qui appuie une motion

mover and seconder of a motion


celui qui appuie une motion | celui qui soutient une motion

seconder of a motion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) le service est rendu à un particulier dans le cadre d’une relation professionnel-client entre le particulier donné qui rend le service et le particulier afin de prévenir ou d’évaluer un trouble ou une déficience physique, émotif, comportemental ou mental du particulier ou d’un autre particulier auquel celui-ci est lié ou dont il prend soin ou assure la surveillance autrement qu’à titre professionnel, d’aider le particulier à composer avec un tel tro ...[+++]

(a) the service is rendered to an individual within a professional-client relationship between the particular individual who renders the service and the individual and is provided for the prevention, assessment or remediation of, or to assist the individual in coping with, a physical, emotional, behavioural or mental disorder or disability of the individual or of another individual to whom the individual is related or to whom the individual provides care or supervision otherwise than in a professional capacity; and


(i) dans le cas d'un particulier, à celui-ci ou, en son absence, à un autre particulier qui semble être âgé d'au moins seize ans, à la dernière adresse connue du particulier, à son adresse habituelle ou à son lieu d'affaires,

(i) in the case of an individual, upon that individual or, in their absence, upon some other individual who appears to be at least 16 years of age, at the individual's latest known or usual address or at that individual's place of business, and


Les centres se spécialisent-ils tous dans des domaines précis, dans divers aspects de la santé, à part les domaines particuliers comme celui-ci?

Are they all specializing or centring on specific different areas, specializing in different aspects of health, apart from the odd one, of course, like this one here?


27. prend acte de la proposition de la Commission de règlement sur le matériel de reproduction des végétaux (COM(2013)0262) et s'inquiète de ce qu'il aurait une incidence disproportionnée sur le secteur horticole, et en particulier sur celui des plantes d'ornement et des fruits; souligne que toute disposition législative doit être proportionnée et reconnaître le principe de subsidiarité; souligne également que les modifications de la législation ne doivent pas mettre en péril les variétés et cultures traditionnelles, et devraient favoriser la diversité génétique intraspécifique et interspécifiq ...[+++]

27. Notes the Commission proposal for a regulation on plant reproductive material (COM(2013)0262) and is concerned that it would impact disproportionately on the horticultural sector, and in particular on ornamentals and fruit; stresses that any legislation should be proportional and recognise the principle of subsidiarity; stresses, also, that changes to legislation must not endanger traditional varieties and crops, and should contribute to genetic diversity of and within populations of crops, for long-term food security and resilience of food systems;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. prend acte de la proposition de la Commission de règlement sur le matériel de reproduction des végétaux (COM(2013)0262) et s'inquiète de ce qu'il aurait une incidence disproportionnée sur le secteur horticole, et en particulier sur celui des plantes d'ornement et des fruits; souligne que toute disposition législative doit être proportionnée et reconnaître le principe de subsidiarité; souligne également que les modifications de la législation ne doivent pas mettre en péril les variétés et cultures traditionnelles, et devraient favoriser la diversité génétique intraspécifique et interspécifiq ...[+++]

28. Notes the Commission proposal for a regulation on plant reproductive material (COM(2013)0262) and is concerned that it would impact disproportionately on the horticultural sector, and in particular on ornamentals and fruit; stresses that any legislation should be proportional and recognise the principle of subsidiarity; stresses, also, that changes to legislation must not endanger traditional varieties and crops, and should contribute to genetic diversity of and within populations of crops, for long-term food security and resilience of food systems;


2. rappelle que l'Union européenne s'est dotée d'un représentant spécial pour les droits de l'homme et que cette fonction doit permettre à l'Union de coordonner son action et d'accroître la lisibilité et la visibilité de celle-ci pour l'encouragement des droits de l'homme dans le monde, et en particulier pour celui des droits des femmes;

2. Points out that the European Union has established a Special Representative for Human Rights and that this function should enable the EU to coordinate its action and to make it more comprehensible and visible, in order to promote human rights in the world, in particular women’s rights;


9. est convaincu que les problèmes rencontrés récemment concernant Schengen découlent de la réticence à mettre en œuvre la politique européenne dans d'autres domaines, en particulier dans celui d'un régime européen commun de l'asile et de la migration (y compris le traitement de la question de l'immigration illégale et de la lutte contre la criminalité organisée);

9. Is of the opinion that the recent problems with Schengen are rooted in a reluctance to implement common European policies in other fields, most crucially a common European asylum and migration system (which would include tackling irregular immigration and fighting organised crime);


En général, je n'aime pas qu'on passe le chapeau parmi les contribuables pour venir en aide à un secteur en particulier, si celui-ci n'arrive pas à se débrouiller.

Generally, I don't like to see passing the hat among the taxpayers to help out any particular sector, if they can't make it on their own.


H. très choqué par la vague de meurtres et d'assassinats mystérieux de journalistes et de personnalités, en particulier par celui d'Anna Politkovskaïa, le 7 octobre à Moscou, et celui d'Alexandre Litvinenko, ancien agent du FSB, décédé le 23 novembre 2006 dans un hôpital londonien après avoir été empoisonné par une substance radioactive,

H. highly shocked at the wave of killings and mysterious assassinations of journalists and other personalities, particularly those of Anna Politkovskaya on 7 October in Moscow and Aleksander Litvinenko, a former FSB agent who died on 23 November 2006 in a London hospital after being poisoned with a radioactive substance,


Nous sommes consternés de constater que cette disposition fait partie de la loi modifiée, étant donné qu'il y a déjà eu un certain nombre de décisions rendues aux termes de la Charte canadienne des droits et libertés selon lesquelles cette disposition du délit général d'obscénité est inconstitutionnelle au prétexte que les motifs du prévenu ne sont pas pertinents, en particulier lorsque celui-ci a commis une erreur de fait honnête et raisonnable.

We are dismayed that this remains in the revised legislation, since there already have been a number of decisions under the charter that this provision of the general obscenity offence is unconstitutional, particularly where the accused has made an honest and reasonable mistake of fact.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulier si celui-ci ->

Date index: 2025-04-07
w