Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particulier ne peuvent rester " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and a ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. ...[+++]

Definition: A particular pattern of abnormal social functioning that arises during the first five years of life and that tends to persist despite marked changes in environmental circumstances, e.g. diffuse, nonselectively focused attachment behaviour, attention-seeking and indiscriminately friendly behaviour, poorly modulated peer interactions; depending on circumstances there may also be associated emotional or behavioural disturbance. | Affectionless psychopathy Institutional syndrome


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (PT) Madame la Présidente, le monde, et l’Europe en particulier, ne peut rester indifférent face à la force d’un mouvement intense d’opposition populaire qui se déroule dans plusieurs pays d’Afrique du Nord et du Moyen-Orient, ou ne pas reconnaître l’importance et la légitimité de ces manifestations.

– (PT) Madam President, the world, and Europe in particular, cannot remain indifferent to the strength of an intense movement of popular opposition taking place in several countries of North Africa and the Middle East, or fail to acknowledge the importance and legitimacy of these demonstrations.


jusqu’à la levée de la garantie sur les dépôts des particuliers, BankCo devrait rester en dehors des tableaux des meilleures offres de comptes d’épargne sur Moneyfacts.

until the guarantee covering retail deposits is removed, BankCo should stay out of the top five savings accounts in Moneyfacts best buy tables.


Mais ce qui, avant tout, est nécessaire, c’est d’être sensible, de donner une chance, de prêter assistance à ces parents, les mères en particulier, qui veulent rester à la maison avec leurs petits enfants pour pouvoir en prendre soin.

But what is needed above all is to be sensitive to, to give a chance to, to help, those parents, particularly mothers, who want to stay at home with their little children so that they can care for them.


M. Solana a été impliqué au nom de l’Union européenne dans le règlement de l’escalade nucléaire de l’Iran; il est donc clair que la communauté internationale en général et l’Union européenne en particulier ne peuvent rester aveugles, sourdes et muettes face à cette provocation. Leur réponse doit être ferme, efficace et appropriée, conformément aux valeurs de paix, de consolidation de la démocratie, de réconciliation et de multilatéralisme que nous défendons dans l’Union européenne.

On behalf of the European Union, Mr Solana has been involved in the resolution of Iran's nuclear escalation; it is therefore clear that the international community in general and the European Union in particular cannot remain blind, deaf and dumb in the face of this provocation, and its response must be firm, effective and appropriate, in accordance with the values of peace, democratic consolidation, reconciliation and multilateralism that we in the European Union advocate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les différences en ce qui concerne le nombre de travailleurs ciblés peuvent parfois résulter du choix de l’État membre demandeur d’aider l’ensemble des travailleurs licenciés ou de concentrer l’aide sur certains d’entre eux uniquement, en particulier ceux qui sont confrontés à des difficultés exceptionnelles pour rester sur le marché du travail.

The difference in the number of workers targeted for EGF support can in some cases result from the choice of the applicant Member State to provide support to all the dismissed workers or to focus the assistance on only some of them, in particular those who face exceptional difficulties in remaining in the labour market.


Il est nécessaire de préciser les catégories de prestataires de services de paiement qui peuvent légitiment proposer des services de paiement dans toute la Communauté, à savoir les établissements de crédit qui acceptent les dépôts d'utilisateurs qui peuvent être utilisés pour financer des opérations de paiement et qui devraient rester soumis aux exigences prudentielles fixées au titre de la directive 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exerc ...[+++]

It is necessary to specify the categories of payment service providers which may legitimately provide payment services throughout the Community, namely, credit institutions which take deposits from users that can be used to fund payment transactions and which should continue to be subject to the prudential requirements under Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions (8), electronic money institutions which issue electr ...[+++]


J’ai assisté à toutes les audiences de ce procès: les droits de la défense ont été violés de façon flagrante; en particulier - et pour rester bref -, la défense s’est vue refuser toute possibilité de réponse objective aux déclarations des témoins de l’accusation.

I attended all of the trial hearings: the right to defence was breached in a most blatant manner; more specifically – and to keep it short – the defence was denied any possibility of objectively replying to claims made by the prosecution witnesses.


En particulier, il convient de prévoir que de tels produits ne peuvent rester sur le marché que si une notification en vue de leur évaluation a été faite à la Commission dans un délai d'un an à compter de l'entrée en vigueur du présent règlement.

In particular, it is appropriate to provide that such products can remain on the market only insofar as notification with a view to their evaluation has been submitted to the Commission within one year after the entry into force of this Regulation.


À cet effet, il y a les propositions qui visent à apporter des modifications à l’Agence dans le but d’élargir ses attributions et la proposition - et je tiens à remercier le Parlement pour le soutien qu’il va nous apporter en principe - qui vise à doter l’Agence de ressources, en particulier des navires dépollueurs qui peuvent intervenir dans des mers agitées et qui ne sont pas obligés, comme dans le cas du Prestige , de rester amarrés en raison de la ...[+++]

To this end, there are the proposals to make changes to the Agency in order to broaden its remit; there is the proposal, and I want to thank Parliament for the support it is going to give us in principle, for the Agency to have resources available, specifically anti-pollution vessels that can operate in rough seas and that are not obliged, as in the case of the Prestige , to stay moored due to the size of the waves but can operate in waves of over four metres.


En conséquence, il y a lieu de modifier les dispositions du règlement (CE) n° 800/1999 de la Commission du 15 avril 1999 portant modalités communes d'application du régime des restitutions à l'exportation pour les produits agricoles(8), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 1253/2002(9), en ce qui concerne le délai pendant lequel les produits de base peuvent rester sous contrôle douanier en vue de leur transformation et le délai pendant lequel les produits peuvent rester sous le régime douanier de l'entrepôt ou des zones franches.

Regulation (EC) No 800/1999 of 15 April 1999 laying down common detailed rules for the application of the system of export refunds on agricultural products(8), as last amended by Regulation (EC) No 1253/2002(9), should therefore be further amended as regards the period during which basic products may remain under customs control with a view to processing and the period during which products may remain under a customs-warehousing or free-zone procedure.




Anderen hebben gezocht naar : particulier ne peuvent rester     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulier ne peuvent rester ->

Date index: 2022-05-10
w