Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OE
OSSP
OSSPR
Ordonnance du 14 novembre 2007 sur l'élevage
Ouvrier agricole de l'élevage d'animaux à fourrure
Ouvrier agricole de l'élevage d'ovins
Ouvrier agricole de l'élevage de porcins
Ouvrière agricole de l'élevage d'animaux à fourrure
Ouvrière agricole de l'élevage d'ovins
Ouvrière agricole de l'élevage de porcins
Superviseur d'ouvriers agricoles à l'élevage de porcs
Superviseure d'ouvriers agricoles à l'élevage de porcs
Surveillant de l'élevage de porcins
Surveillant de l'élevage de porcs
Surveillante de l'élevage de porcins
Surveillante de l'élevage de porcs

Traduction de «particulier l’élevage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
superviseur d'ouvriers agricoles à l'élevage de porcs [ superviseure d'ouvriers agricoles à l'élevage de porcs | superviseur d'ouvriers agricoles à l'élevage de porcins | superviseure d'ouvriers agricoles à l'élevage de porcins ]

hog farm workers supervisor


surveillant de l'élevage de porcs [ surveillante de l'élevage de porcs | surveillant de l'élevage de porcins | surveillante de l'élevage de porcins ]

hog operation supervisor


valets et garçons de ferme de l'agriculture, de l'horticulture et de l'élevage [ filles de ferme de l'agriculture, de l'horticulture et de l'élevage ]

labourers and other elemental workers: farming, horticultural and animal-husbandry occupations


ouvrier agricole de l'élevage d'ovins | ouvrière agricole de l'élevage d'ovins

sheep farm worker


ouvrier agricole de l'élevage d'animaux à fourrure | ouvrière agricole de l'élevage d'animaux à fourrure

fur-bearing animal farm worker


ouvrier agricole de l'élevage de porcins | ouvrière agricole de l'élevage de porcins

pig farm worker


Ordonnance du 14 novembre 2007 sur l'élevage [ OE ]

Ordinance of 14 November 2007 on Animal Husbandry | Animal Husbandry Ordinance [ AHO ]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


Ordonnance du 13 janvier 1999 sur l'aide au Service consultatif et sanitaire en matière d'élevage de petits ruminants [ OSSPR ]

Ordinance of 13 January 1999 on Support for the Advisory and Health Service for Small Ruminants [ AHSRO ]


Ordonnance du 27 juin 1984 sur l'aide au service consultatif et sanitaire en matière d'élevage porcin [ OSSP ]

Ordinance of 27 June 1984 on Support for the Advisory and Health Service for Pig Farming [ PFSO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a cependant des points isolés où l'agriculture est intense, en particulier l'élevage—plus que les cultures de végétaux—où nous remarquons une détérioration de la qualité de la nappe phréatique, en particulier par des niveaux élevés de nitrates.

There are, however, pockets, hot spots, if you like, where we have intensive agriculture, particularly in livestock production—more so than in crop production—where we are noticing some impact on groundwater qualities, particularly in nitrate levels.


D'une certaine façon, cela nous impose des limites lorsqu'on veut aider un secteur particulier, l'élevage du mouton, par exemple, qui nous a posé des problèmes.

In some ways, that limits us when we want to help a specific sector, such as sheep production, which did cause us some problems.


D'un côté, l'élevage, en particulier l'élevage bovin, ovin et caprin extensif, contribue à la préservation de la biodiversité naturelle et à l'entretien du territoire, question clé dans la société européenne, à la préservation des prairies et donc à la lutte contre le changement climatique et au maintien de la biodiversité.

On the one hand, livestock farming, and in particular extensive cattle, sheep and goat farming, helps preserve natural biodiversity and maintain the landscape, conserve grassland, thereby combating climate change, and maintain biodiversity, all key issues for Europe.


Nous devons examiner de très près les causes du foyer et, en particulier, l’élevage industriel, où les antibiotiques sont utilisés à grande échelle.

We need to look very closely at the causes of the outbreak and, in particular, at industrial animal husbandry, where antibiotics are used on a massive scale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les modifications proposées par le projet de loi C-22 ne ciblent pas les pratiques habituelles et acceptables dans le soin des animaux, en particulier, l'élevage, l'utilisation responsable d'animaux pour la recherche ou toute autre pratique régie par des mesures législatives plus précises.

The amendments proposed in Bill C-22 do not target usual and acceptable animal care practices, in particular, animal husbandry, responsible use of animals in research or other practices governed by more specific legislation.


Ils ont investi dans l'aquaculture, en particulier l'élevage du saumon et des moules.

They have invested in aquaculture, especially in salmon and mussel farms.


38. reconnaît la nécessité de promouvoir en particulier l'élevage au sol, par exemple par l'introduction d'une prime à l'herbe, de réformer le système d'octroi des primes à l'élevage et de consacrer prioritairement les montants économisés à la promotion d'une agriculture extensive et de l'ensemble de l'espace rural;

38. Recognises the need to promote area-based livestock farming in particular, for example by introducing a pasture premium; and the system for granting of premiums should be reformed in the livestock farming sector in particular and any resources saved should be used primarily to promote extensive farming and rural areas as a whole;


38. reconnaît la nécessité de promouvoir en particulier l'élevage au sol, par exemple par l'introduction d'une prime à l'herbe, de réformer le système d'octroi des primes à l'élevage et de consacrer prioritairement les montants économisés à la promotion d'une agriculture extensive et de l'ensemble de l'espace rural;

38. Recognises the need to promote area-based livestock farming in particular, for example by introducing a pasture premium; and the system for granting of premiums should be reformed in the livestock farming sector in particular and any resources saved should be used primarily to promote extensive farming and rural areas as a whole;


37. reconnaît la nécessité de promouvoir en particulier l'élevage au sol, par exemple par l'introduction d'une prime à l'herbe en cas d'abandon de la prime au maïs ensilé, de réformer le système d'octroi des primes à l'élevage et de consacrer prioritairement les montants économisés à la promotion d'une agriculture extensive et de l'ensemble de l'espace rural;

37. Recognises the need to promote area-based livestock farming in particular, for example by introducing a pasture premium on relinquishment of the silo maize premium; and the system for granting of premiums should be reformed in the livestock farming sector in particular and any resources saved should be used primarily to promote extensive farming and rural areas as a whole;


Cette intervention, en particulier l'élevage et la libération consécutive de saumons ou l'élevage d'espèces en aquaculture, et le fait que certains spécimens s'échappent très souvent peuvent avoir des répercussions très importantes sur l'évolution génétique des stocks ou sur la composition des espèces des écosystèmes.

Such intervention, notably the rearing and subsequent release of salmon or the breeding of aquaculture species and the escape of some individuals that very often ensues, can have very significant effects on the genetic variation within stocks, or on the species composition of ecosystems.


w