Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particulier lorsqu’il insiste » (Français → Anglais) :

– (PT) Cette résolution présente plusieurs aspects positifs, en particulier lorsqu’elle insiste sur les objectifs de la politique de cohésion, qui vise à réduire les disparités de niveau de développement entre les régions de l’Union européenne et à mobilier le potentiel de croissance afin de parvenir à la cohésion économique, sociale et territoriale.

– (PT) There are several positive aspects to this resolution, particularly where it insists on the objectives of cohesion policy, which aims to reduce disparities between the levels of development of European regions and mobilising growth potential to achieve economic, social and territorial cohesion.


Certains insistent toutefois de plus en plus pour davantage de flexibilité à l’échelon national, en particulier, lorsque des systèmes d’étiquetage nutritionnel novateurs sont déjà utilisés.

However, there is increasing pressure from some for increased flexibility at national level, in particular, where innovative nutrition labelling systems are being used.


(4) Dans sa résolution du 24 février 1997 sur une stratégie communautaire pour la gestion des déchets[7], le Conseil insiste sur la nécessité d'encourager la valorisation des déchets en vue de réduire la quantité de déchets à éliminer et d'économiser les ressources naturelles, notamment grâce à la réutilisation, au recyclage, au compostage et à la valorisation énergétique des déchets et reconnaît que le choix de la solution à adopter dans chaque cas particulier devrait s'opérer en tenant compte des effets environnementaux et économiqu ...[+++]

(4) The Council in its Resolution of 24 February 1997 on a Community strategy for waste management [7] insisted on the need for promoting waste recovery with a view to reducing the quantity of waste for disposal and saving natural resources, in particular by re-use, recycling, composting and recovering energy from waste and recognised that the choice of options in any particular case must have regard to environmental and economic effects but that until scientific and technological progress is made and life-cycle analyses are further d ...[+++]


- (EN) Le parti travailliste au PE soutient en grande partie ce rapport, en particulier lorsqu’il insiste sur la nécessité de rendre la PESD plus efficace, en sorte que celle-ci puisse constituer un outil d’intervention dans les zones de crise partout dans le monde.

The European Parliamentary Labour Party supports much of this report, in particular the emphasis on ensuring that ESDP is made more effective, so that it can be used as a tool to help in crisis zones throughout the world.


Je souhaiterais en premier lieu déclarer que les propos de M. Leinen rejoignent largement mes propres sentiments, en particulier lorsqu’il insiste sur la nécessité primordiale, après les mesures que nous avons accomplies et que nous accomplirons le 29 octobre lors de la signature du Traité, de poursuivre avec une ferveur inchangée, car le travail n’est pas encore terminé.

First of all, I should like to say that Mr Leinen’s words are very much my own sentiments, especially when he points at the enormous importance, after the steps we have now taken and will be taking on 29 October when we will be signing the Treaty, of carrying on with the same fervour, because we are not there yet.


Je souhaiterais en premier lieu déclarer que les propos de M. Leinen rejoignent largement mes propres sentiments, en particulier lorsqu’il insiste sur la nécessité primordiale, après les mesures que nous avons accomplies et que nous accomplirons le 29 octobre lors de la signature du Traité, de poursuivre avec une ferveur inchangée, car le travail n’est pas encore terminé.

First of all, I should like to say that Mr Leinen’s words are very much my own sentiments, especially when he points at the enormous importance, after the steps we have now taken and will be taking on 29 October when we will be signing the Treaty, of carrying on with the same fervour, because we are not there yet.


Il insiste également sur l'importance des éléments suivants : le partenariat entre les employeurs, les salariés et les autorités locales dans le domaine de la restructuration, en particulier lorsque celle-ci a des répercussions au niveau d'une région; la nécessité de maintenir l'employabilité des salariés par le développement continu des qualifications et des compétences ainsi que les problèmes spécifiques auxquels les PME doivent faire face dans le contexte des restructurations.

The importance of partnership between employers, employees and local authorities in dealing with restructuring is emphasised, particularly where this has repercussions across a whole region, as is the need to maintain the employability of employees through continuous development of skills and competencies, and the specific problems of SMEs in the context of restructuring.


Le document rédigé en vue de Rio contient quelques très bons éléments, en particulier lorsqu’il insiste sur la nécessité de donner des incitations pour inscrire les échanges commerciaux dans un contexte durable sur le plan environnemental et social.

That document for Rio contains some very good points, especially the emphasis on providing incentives for environmentally and socially sustainable trade.


(4) Dans sa résolution du 24 février 1997 sur une stratégie communautaire pour la gestion des déchets(6), le Conseil insiste sur la nécessité d'encourager la valorisation des déchets en vue de réduire la quantité de déchets à éliminer et d'économiser les ressources naturelles, notamment grâce à la réutilisation, au recyclage, au compostage et à la valorisation énergétique des déchets et reconnaît que le choix de la solution à adopter dans chaque cas particulier devrait s'opérer en tenant compte des effets environnementaux et économiqu ...[+++]

(4) The Council in its Resolution of 24 February 1997 on a Community strategy for waste management(6) insisted on the need for promoting waste recovery with a view to reducing the quantity of waste for disposal and saving natural resources, in particular by reuse, recycling, composting and recovering energy from waste and recognised that the choice of options in any particular case must have regard to environmental and economic effects but that until scientific and technological progress is made and life-cycle analyses are further dev ...[+++]


Certains insistent toutefois de plus en plus pour davantage de flexibilité à l’échelon national, en particulier, lorsque des systèmes d’étiquetage nutritionnel novateurs sont déjà utilisés.

However, there is increasing pressure from some for increased flexibility at national level, in particular, where innovative nutrition labelling systems are being used.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulier lorsqu’il insiste ->

Date index: 2023-10-09
w