Je souhaiterais en premier lieu déclarer que les propos de M. Leinen rejoignent largement mes propres sentiments, en particulier lorsqu’il insiste sur la nécessité primordiale, après les mesures que nous avons accomplies et que nous accomplirons le 29 octobre lors de la signature du Traité, de poursuivre avec une ferveur inchangée, car le travail n’est pas encore terminé.
First of all, I should like to say that Mr Leinen’s words are very much my own sentiments, especially when he points at the enormous importance, after the steps we have now taken and will be taking on 29 October when we will be signing the Treaty, of carrying on with the same fervour, because we are not there yet.