Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration d'impôt sur le revenu des particuliers
Déclaration de revenus des particuliers
Déclaration des particuliers
Défaite cuisante
Défaite humiliante
Défaite écrasante
L'échec électoral
La défaite électorale
Lobotomisés
Motion défaite
Post-leucotomie
Pouvoir particulier
Pouvoir particulier d'attribution
Pouvoir particulier de désignation
Râclée
Schizophrénie paraphrénique
Site de C2C
Site de commerce entre particuliers
Site de particulier à particulier
Site entre particuliers

Vertaling van "particulier est défait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or inter ...[+++]


défaite humiliante [ râclée | défaite écrasante ]

trouncing




la défaite électorale | l'échec électoral

to defeat at the polls | to defeat in an election




site de commerce entre particuliers | site de particulier à particulier | site entre particuliers | site de C2C

consumer-to-consumer site | c2c site | consumer-to-consumer website | c2c website


pouvoir particulier | pouvoir particulier d'attribution | pouvoir particulier de désignation

particular power | particular power of appointment


déclaration de revenus des particuliers [ déclaration des particuliers | déclaration d'impôt sur le revenu des particuliers ]

individual income tax return [ individual return ]


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Definition: Paranoid schizophrenia is dominated by relatively stable, often paranoid delusions, usually accompanied by hallucinations, particularly of the auditory variety, and perceptual disturbances. Disturbances of affect, volition and speech, and catatonic symptoms, are either absent or relatively inconspicuous. | Paraphrenic schizophrenia


Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J’admire fortement le travail des troupes de la FIAS-OTAN en Afghanistan, mais je déplore le manque de participation de certains de nos alliés, réticents à s’engager militairement dans une situation où la défaite, ou le retrait prématuré de l’OTAN aurait des conséquences incalculables pour la sécurité de l’Occident et pour la paix durable dans la région - déstabilisant en particulier le Pakistan.

I am full of admiration for the work of NATO ISAF troops in Afghanistan but regret the lack of participation by some of our allies with restrictive caveats on military engagement, in a situation where defeat, or cutting and running prematurely on the part of NATO, would have incalculable consequences for Western security and for lasting peace in the region – destabilising Pakistan in particular.


Après la défaite des Tigres tamouls, ce cauchemar continue pour les Tamouls, en particulier dans le Nord du Sri Lanka, où 300 000 personnes, dont 31 000 enfants, sont maintenues de force dans des camps où sévissent les maladies et la malnutrition.

After the defeat of the Tamil Tigers, the nightmare continues for the Tamil people, especially in the north of Sri Lanka, with 300 000 people – including 31 000 children – forcefully detained in camps where disease and malnutrition are rife.


Autrement dit, si un projet de loi en particulier est défait, qu'on ne soit pas certain, et que rien d'explicite dans la loi dit: « Est-ce qu'il s'agit d'un vote de confiance ou de défiance?

In other words, if a particular bill is defeated, and it's uncertain and there's nothing explicit in the law that says, “Is this confidence or not confidence?”, then it's very easy to ask the House if this was something it meant to be an act of confidence or non-confidence.


Les images de Guantanamo et de la prison d’Abou Ghraib symbolisent la culture et la victoire du terrorisme sur l’État de droit, et elles témoignent clairement de la défaite de ceux qui déclarent souvent vouloir lutter contre le terrorisme, en particulier parce que les images diffusées dans le monde entier à la télévision alimentent le fondamentalisme, à l’instar des prisons secrètes ou des enlèvements réalisés sur le sol européen par des agents secrets de la CIA.

The pictures from Guantánamo and Abu Ghraib prison are emblematic of the victory and culture of terrorism over the rule of law; they are a clear sign of the defeat of those who often declare that they want to fight terrorism, not least because those pictures shown on television around the world are the staff of life for extremist fundamentalism, as are the secret prisons or the kidnappings carried out by CIA secret agents on European soil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons vu un bel exemple de maturité démocratique au Chili, ces derniers jours en particulier, où le candidat de l’opposition a sportivement reconnu sa défaite et a mis un point d’honneur à féliciter personnellement la présidente élue.

Specifically over recent days we have witnessed a good example of democratic maturity in Chile, where the opposition candidate has sportingly acknowledged his defeat and made a point of personally congratulating the President-elect.


Il existe un risque que ceux qui ont voté pour les candidats défaits, et je pense en particulier à mon ami qui a représenté notre parti, n'éprouvent un certain désenchantement.

There is a danger that those who voted for one of the other candidates, and particularly the people who voted for my friend who ran for our party, had some disillusionment.


L'État portugais s'est progressivement défait de sa participation dans Cimpor et détient actuellement environ 12 % des actions, dont 10 % d'actions à droits particuliers (golden shares).

The Portuguese state has progressively sold its shareholding in Cimpor and currently holds approximately 12% of the shares including 10% golden shares.


Afin de conjurer un autre fiasco politique et diplomatique de l'Union et une autre défaite dans la campagne internationale en faveur de l'abolition universelle de la peine capitale, le Conseil n'estime-t-il pas qu'il conviendrait de confier dès à présent au Haut Représentant pour la PESC la gestion de ce dossier et, en particulier, la préparation d'une nouvelle initiative en faveur de l'établissement d'un moratoire universel des exécutions capitales lors de la prochaine Assemblée générale des Nations unies ?

In order to avert another political and diplomatic fiasco for the Union and another defeat in the international campaign in support of the universal abolition of the death penalty, does the Council not feel that it should, with immediate effect, entrust the High Representative for the CFSP with responsibility for this issue and, in particular, with preparations for a new initiative at the forthcoming UN General Assembly in support of the introduction of a universal moratorium on the carrying out of death sentences?


C'est l'une des rares défaites que le Sénat a infligées à la Chambre des communes, non pas en raison de ce projet de loi particulier, mais parce que d'autres aspects des projets de loi budgétaires déplaisaient au Sénat.

It was one of the few defeats that the Senate imposed upon the House of Commons, not because it was that particular bill but because there were other aspects of the budget bills which were brought in that were distasteful to this house.


Le projet de loi porte en particulier sur le fait que, en vertu des dispositions actuelles de la loi, si une facture est remise à un candidat, élu ou défait, après l'élection, si ce n'est pas dans les délais pendant lesquels l'agent officiel du candidat peut payer, la seule façon pour le candidat de payer cette facture est de faire autoriser le paiement par une ordonnance d'un tribunal.

The bill relates specifically to the fact that under the current provisions of the legislation, if a bill arrives in the hands of a member or a candidate following the election, if it was not received within the required time period in which a candidate or his or her official agent may pay the bill, the only process available now to the member to be able to pay that bill is to get a court order allowing that to happen.


w