Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire du Plateau continental Tunisie-Libye
Déclaration d'impôt sur le revenu des particuliers
Déclaration de revenus des particuliers
Déclaration des particuliers
Enjeu particulier
Etat de Libye
L'État de Libye
LY; LBY
La Jamahiriya arabe libyenne
La Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste
La Libye
Libye
Lobotomisés
Objet particulier
Objet sensible
Objet spécial
Post-leucotomie
RIP
Schizophrénie paraphrénique

Traduction de «particulier en libye » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may deve ...[+++]


Règlement d'application des résolutions des Nations Unies sur la Libye [ Règlement d'application de la résolution des Nations Unies sur la Libye ]

United Nations Libya Regulations


affaire du Plateau continental (Tunisie/Jamahiriya arabe libyenne) [ affaire du Plateau continental Tunisie-Libye | affaire Tunisie/Libye ]

Continental Shelf (Tunisia/Libyan Arab Jamahiriya) Case [ Tunisia-Libya Continental Shelf Case ]


Etat de Libye | Libye [ LY; LBY ]

State of Libya | Libya [ LY; LBY ]


la Jamahiriya arabe libyenne | la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | la Libye | l'État de Libye

Libya | State of Libya


déclaration de revenus des particuliers [ déclaration des particuliers | déclaration d'impôt sur le revenu des particuliers ]

individual income tax return [ individual return ]


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Definition: Paranoid schizophrenia is dominated by relatively stable, often paranoid delusions, usually accompanied by hallucinations, particularly of the auditory variety, and perceptual disturbances. Disturbances of affect, volition and speech, and catatonic symptoms, are either absent or relatively inconspicuous. | Paraphrenic schizophrenia


Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy


objet sensible | objet spécial | objet particulier | enjeu particulier

risk-sensitive facility | highly sensitive facility | special facility


Règlement concernant le transport international ferroviaire des wagons de particuliers [ RIP ]

Regulations concerning the International Haulage of Private Owners' Wagons by Rail [ RIP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de trouver une solution commune à la situation dramatique des migrants et des réfugiés qui sont victimes de réseaux criminels, en particulier en Libye, le président Jean-Claude Juncker, la haute représentante et vice-présidente Federica Mogherini, le secrétaire général des Nations unies Antonio Guterres et le président de la Commission de l'Union africaine Moussa Faki Mahamat sont convenus de mettre en place un groupe de travail commun UE-UA-NU pour sauver et protéger la vie des migrants et des réfugiés sur les routes migratoires et, en particulier, en Libye.

In order to jointly address the dramatic situation of migrants and refugees victims of criminal networks, in particular inside Libya, President Jean-Claude Juncker, and High Representative/Vice President Federica Mogherini, United Nations Secretary General Antonio Guterres and the Chairperson of the African Union Commission Moussa Faki Mahamat agreed to set up a joint EU-AU-UN Task Force to save and protect lives of migrants and refugees along the routes and in particular inside Libya.


Pour permettre au fonds fiduciaire pour l'Afrique de continuer à financer des programmes, en particulier en Libye et en Afrique du Nord, les États membres doivent augmenter leurs contributions financières.

For the Africa Trust Fund to continue supporting programmes, in particular in Libya and North Africa, Member States need to increase their financial contributions.


La priorité est donnée à la gestion des flux migratoires le long de la route de la Méditerranée centrale, 200 millions d'euros ayant été mobilisés en 2017 en faveur de projets dans le domaine de la migration, en particulier en Libye.

Priority is given to the management of migration flows along on the Central Mediterranean route, with €200 million being mobilised in 2017 for migration-related projects, in particular in Libya.


Les actions prévoient l'assistance au retour volontaire pour près de 24 000 migrants de pays de transit ou de destination en Afrique (en particulier la Libye, le Niger et le Mali); parvenir à une réinsertion durable: près de 24 000 migrants de retour d'Afrique et, dans une moindre mesure, d'Europe bénéficieront de conseils et de soutien à la réinsertion dans leur pays d'origine.

The actions foresee assisted voluntary return for up to 24,000 migrants from countries of transit or destination in Africa (notably Libya, Niger and Mali). Achieve sustainable reintegration: up to 24,000 migrants returning from Africa and to a lesser extend from Europe will benefit from counselling and reintegration support in their countries of origin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de la task force conjointe créée par l'Union européenne, l'Union africaine et les Nations unies pour faire face à la situation migratoire en Libye, les travaux menés au titre de l'initiative UE-OIM seront accélérés, en particulier pour les retours humanitaires volontaires depuis la Libye et l'aide à l'accueil et à la réintégration des migrants dans leur pays d'origine.

Under the framework of the joint Task Force of the European Union, African Union and United Nations to address the migration situation in Libya, the work under the EU – IOM initiative will be accelerated, in particular as regards voluntary humanitarian return from Libya and reception and reintegration support in countries of origin.


Parallèlement au processus de transition politique, long et fragile, en cours depuis la révolution de 2011, l'économie tunisienne a souffert de troubles intérieurs constants, de l'instabilité régnant dans la région (et notamment des répercussions des conflits en Libye) et des faiblesses du contexte international (en particulier au sein de la zone euro).

In parallel to a protracted and fragile political transition process since the 2011 revolution, the Tunisian economy has suffered from continuous domestic unrest, regional instability (including the impact of the Libyan conflicts), and a weak international environment (particularly in the euro area).


(3)Parallèlement à ce processus de transition politique, l'économie tunisienne a souffert de troubles intérieurs constants, de l'instabilité régnant dans la région (et notamment des répercussions des conflits en Libye) et de la faiblesse du contexte international (en particulier au sein de l'Union, principal partenaire commercial de la Tunisie).

(3)In parallel to this political transition process, the Tunisian economy has suffered from continuous domestic unrest, regional instability (including the impact of the Libyan conflicts) and a weak international environment (particularly in the Union, Tunisia’s main trading partner).


Depuis lors, le Conseil de sécurité a adopté plusieurs autres résolutions concernant la Libye qui ont prorogé ou modifié les mesures restrictives instaurées par les Nations unies à l'encontre de ce pays, y compris, en particulier, les résolutions 2174 (2014) et 2213 (2015) du CSNU motivées par l'attachement du Conseil de sécurité à la souveraineté, à l'indépendance, à l'intégrité territoriale et à l'unité nationale de la Libye.

The Security Council has since adopted a number of other Resolutions on Libya that have extended or amended the UN's restrictive measures against Libya, including in particular UNSCR 2174 (2014) and UNSCR 2213 (2015) in connection with the Security Council's commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Libya.


* Etendre et mettre en oeuvre les accords internationaux de pêche, en particulier avec la Russie et la Libye.

* Extend and implement international fishery agreements, in particular with Russia and Libya.


Des programmes particuliers ont également été élaborés pour venir en aide aux pays comme la Libye, le Niger, le Mali, la République centrafricaine, la Somalie, l’Érythrée, le Soudan du Sud et le Yémen, qui font face à des problèmes spécifiques.

Individual programmes have been designed to help countries, like Libya, Niger, Mali, Central African Republic, Somalia, Eritrea, South Sudan and Yemen, with their specific problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulier en libye ->

Date index: 2024-03-13
w