Je crois maintenant que le Parlement est enfin prêt à prendre une décision sur ce point, étant donné que la proposition de la commission des libertés publiques, qui consiste à laisser le libre choix aux États membres, et celle de la Commission - l'opt-in rigoureux au niveau européen - ont été toutes les deux assoup
lies - si l'on peut dire - et se sont rapprochées l'une de l'autre : la commission des libertés de citoye
ns a tenu compte en particulier des inquiétudes liées aux SMS, c'est-à-dire aux messages de texte sur les téléphones po
...[+++]rtables, et d'autre part, la position de l'opt-in, du choix préalable rigide imposé au niveau européen, a tenu compte de l'exigence de communiquer avec les personnes qui sont déjà clients d'une société ou d'une firme déterminée.Now, however, I feel that Parliament is, at last, ready to take a decision on this point, since the position of the Parliamentary Committee on Citizens’ Freedoms and Rights leaving the Member States the freedom to choose and the position of the Commission, compulsory European opt-in, have both been tempered, so to spe
ak, and have become more reconciled in that the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights has taken into consideration the concerns relatin
g to voice mail, in particular, and, on the other hand, the position advocating t
...[+++]he introduction opting in, making an initial binding choice, at European level has taken into consideration the need to communicate with existing clients of a particular company or business.