Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particulier ceux évoqués » (Français → Anglais) :

1. demande aux gouvernements de la région et aux institutions européennes l'application approfondie des recommandations formulées dans les différents rapports et instruments internationaux relatifs à la protection des droits de l'homme, en particulier ceux, évoqués plus haut, qui visent spécifiquement les droits fondamentaux des femmes; reconnaît, en ce sens, les progrès accomplis au Mexique en matière d'égalité entre les femmes et les hommes, se félicite de la loi fédérale sur la prévention et l'élimination en matière de discrimination, et engage le Mexique à poursuivre sur cette voie;

1. Calls upon the region's governments and the EU institutions to ensure full compliance with the recommendations contained in the various reports and international human-rights instruments, in particular those referred to above, concerning, in particular, the human rights of women; in this connection, acknowledges the legislative advances achieved in Mexico as regards equality between men and women, welcomes the federal law on the prevention and elimination of discrimination and urges Mexico to make further progress in this direction;


1. demande aux gouvernements de la région et aux institutions européennes l'application approfondie des recommandations formulées dans les différents rapports et instruments internationaux relatifs à la protection des droits de l'homme, en particulier ceux, évoqués plus haut, qui visent spécifiquement les droits fondamentaux des femmes; reconnaît, en ce sens, les progrès accomplis au Mexique en matière d'égalité entre les femmes et les hommes, se félicite de la loi fédérale sur la prévention et l'élimination en matière de discrimination, et engage le Mexique à poursuivre sur cette voie;

1. Calls upon the region's governments and the EU institutions to ensure full compliance with the recommendations contained in the various reports and international human-rights instruments, in particular those referred to above, concerning, in particular, the human rights of women; in this connection, acknowledges the legislative advances achieved in Mexico as regards equality between men and women, welcomes the federal law on the prevention and elimination of discrimination and urges Mexico to make further progress in this direction;


1. demande l'application approfondie des recommandations formulées dans les différents rapports et instruments internationaux relatifs à la protection des droits de l'homme, en particulier ceux, évoqués plus haut, qui visent spécifiquement les droits fondamentaux des femmes; reconnaît, en ce sens, les progrès accomplis au Mexique en matière d'égalité entre les femmes et les hommes, se félicite de la loi fédérale sur la prévention et l'élimination en matière de discrimination, et engage le Mexique à poursuivre sur cette voie;

1. Calls for full compliance with the recommendations contained in the various reports and international human-rights instruments, especially those referred to above concerning in particular women's fundamental rights; in this connection, acknowledges the legislative advances achieved in Mexico as regards equality between men and women, welcomes the federal law on the prevention and elimination of discrimination and urges Mexico to make further progress in this direction;


Monsieur le Président, c'est une bien malheureuse question, quand on évoque la moralité de ces grands Canadiens de l'Atlantique, et en particulier de ceux qui ont consacré leur vie en tant que fonctionnaires à servir le Canada atlantique et l'Île-du-Prince-Édouard.

Mr. Speaker, an unfortunate question when we are talking about the good character of great Atlantic Canadians, especially people who have provided a service to Atlantic Canada and P.E.I. for many years, lifelong public servants.


Compte tenu de ce qui précède, votre rapporteur considère que le Parlement ne devrait approuver la proposition de directive qu'à condition que ses amendements, en particulier ceux évoqués ci-après, soient mis en œuvre par le Conseil de la manière suggérée par le Parlement et dans la perspective d'une procédure de codécision.

Considering all the facts mentioned before, the rapporteur concludes that the Parliament should only adopt the proposed directive under the condition, that its amendments, particularly with regard to the following points, will be implemented by the Council in the suggested way and with regard to the Parliament's future privilege of codecision.


Nous avons souvent entendu à la Chambre le gouvernement actuel évoquer tous les bienfaits dont il a gratifié les étudiants, en particulier ceux du niveau postsecondaire.

In the House we have heard a number of times the current government of the day talk about how well it has done on behalf of students, particularly post-secondary students.


Tous ont évoqué son dévouement pour sa famille aimante, sa volonté d'améliorer la situation de nos concitoyens noirs, en particulier les jeunes, et le respect dont il faisait preuve à l'égard de ceux qu'il servait.

They all spoke of his dedication to his loving family, his commitment to improving the lot of our Black citizens, especially the young members of the Black community, and the respectful way in which he conducted himself in the service of others.


Cette réponse s'adresse aussi à M. Wurtz qui a également évoqué ces problèmes, ainsi que d'autres, naturellement, et en particulier ceux qui touchent à l'Europe des hommes.

This answer is also addressed to Mr Wurtz who also mentioned these problems, along with others, of course, particularly with regard to the Europe of the citizens.


Si j'évoque le drame qui se joue présentement au Zaïre, c'est parce que je pense aussi à tous ceux et celles qui assument la responsabilité de maintenir la paix dans le monde, et en particulier aux Casques bleus canadiens.

If I mention the tragedy unfolding in Zaire, it is because I am also thinking of all those who assume the responsibility for maintaining peace in the world, particularly the Canadian peacekeepers.


Dans son exposé, Mme Halliwell a elle aussi évoqué les problèmes particuliers de ceux qui, si je me souviens bien de ses mots, vivent dans des régions rurales et éloignées.

Ms Halliwell also raised in her presentation some of the unique problems of people living in, I think you used the words " rural and remote areas" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulier ceux évoqués ->

Date index: 2022-12-21
w