Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particulier celles lancées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité ad hoc chargé d'élaborer une convention internationale sur la sécurité du personnel de l'Organisation des Nations Unies et du personnel associé, eu égard en particulier à la responsabilité des attaques lancées contre ce personnel

Ad Hoc Committee to Elaborate an International Convention Dealing with the Safety and Security of United Nations and Associated Personnel, with Particular Reference to Responsibility for Attacks on Such Personnel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le programme spatial européen proposé sera l'une des pierres de touche de la mise en oeuvre de nombreuses initiatives nouvelles, en particulier celles lancées en coopération entre l'UE et l'ESA, telle que la "surveillance globale pour l'environnement et la sécurité" (GMES) qui sera présentée plus en détail dans une communication ultérieure.

The proposed European Space Programme will be one of its cornerstones for implementing many new initiatives, in particular those undertaken in co-operation between the EU and ESA, such as "Global monitoring for environment and security" (GMES) to be presented in more detail in a subsequent Communication.


35. engage M. Mario Draghi, président de la BCE, à reprendre la tradition lancée par M. Jean Claude Trichet, son prédécesseur, qui soulevait systématiquement lors des réunions de l'Eurogroupe, la question des déséquilibres macroéconomiques, en particulier celle des écarts entre la productivité et les augmentations salariales, qui ont entraîné des divergences prononcées entre les niveaux de compétitivité des différents États membres;

35. Encourages ECB President Mario Draghi to resume a tradition initiated by his predecessor Jean-Claude Trichet, who at the Eurogroup meetings persistently raised the issue of macroeconomic imbalances, especially the differentials between productivity and wage increases, which led to a marked divergence between competitiveness levels between the Member States;


34. engage M. Mario Draghi, président de la BCE, à reprendre la tradition lancée par M. Jean Claude Trichet, son prédécesseur, qui soulevait systématiquement lors des réunions de l'Eurogroupe, la question des déséquilibres macroéconomiques, en particulier celle des écarts entre la productivité et les augmentations salariales, qui ont entraîné des divergences prononcées entre les niveaux de compétitivité des différents États membres;

34. Encourages ECB President Mario Draghi to resume a tradition initiated by his predecessor Jean-Claude Trichet, who at the Eurogroup meetings persistently raised the issue of macroeconomic imbalances, especially the differentials between productivity and wage increases, which led to a marked divergence between competitiveness levels between the Member States;


Le programme spatial européen proposé sera l'une des pierres de touche de la mise en oeuvre de nombreuses initiatives nouvelles, en particulier celles lancées en coopération entre l'UE et l'ESA, telle que la "surveillance globale pour l'environnement et la sécurité" (GMES) qui sera présentée plus en détail dans une communication ultérieure.

The proposed European Space Programme will be one of its cornerstones for implementing many new initiatives, in particular those undertaken in co-operation between the EU and ESA, such as "Global monitoring for environment and security" (GMES) to be presented in more detail in a subsequent Communication.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, pour garantir un traitement global de ces problèmes et éviter un recours à des initiatives unilatérales comme celles qui ont été lancées dans le secteur des conteneurs par certains pays tiers, d’autres travaux complémentaires doivent être menés, en particulier au sein de l’Union européenne.

But to ensure that these problems are tackled in a global context and to prevent unilateral initiatives such as those that certain third countries launched in the container sector, further work is needed, particularly within the European Union.


De la lecture des pages du rapport Swiebel, au contraire, il ressort que cet important engagement en faveur des droits de tous les citoyens se transforme en accusation lancée à certains : contre l'Italie en particulier et contre ceux qui, en Italie, se sont permis de voter d'une manière contraire à celle qu'escomptait le rapporteur.

Reading the pages of the Swiebel Report, however, it can be inferred that this important commitment to everybody’s rights is being transformed into an accusation against some quarters: in particular Italy and those who, in Italy, took the liberty of voting against the rapporteur’s wishes.




D'autres ont cherché : particulier celles lancées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulier celles lancées ->

Date index: 2025-02-11
w