Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certain groupe social
Groupe social
Groupe social particulier
Projet de loi intéressant certains particuliers

Traduction de «particulier auquel certains » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un ...[+++]

Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).


Protocole relatif aux marchandises originaires et en provenance de certains pays et bénéficiant d'un régime particulier à l'importation dans un des États membres

Protocol on goods originating in and coming from certain countries end enjoying special treatment when imported into a Member State


Convention concernant la réglementation de certains systèmes particuliers de recrutement des travailleurs | Convention sur le recrutement des travailleurs indigènes, de 1936 (C50)

Convention concerning the Regulation of Certain Special Systems of Recruiting Workers | Recruiting of Indigenous Workers Convention, 1936


projet de loi intéressant certains particuliers

personal bill


groupe social [ certain groupe social | groupe social particulier ]

particular social group


Loi modifiant certaines lois en matière de pensions et édictant la Loi sur les régimes de retraite particuliers et la Loi sur le partage des prestations de retraite

An Act to amend certain Acts in relation to pensions and to enact the Special Retirement Arrangements Act and the Pension Benefit Division Act


Revenu des familles et des particuliers non agricoles au Canada, certaines années, 1951-1965

Incomes of Non-farm Families and Individuals in Canada, Selected Years 1951-1965
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, la cyberintimidation et la quantité incroyable d'exploitation qui sévissent sur Internet et par l'intermédiaire d'outils technologiques représentent un problème majeur depuis plusieurs années déjà, un problème auquel certains de mes collègues du Parti libéral ont voulu s'attaquer au moyen d'autres mesures législatives, de projets de loi d'initiative parlementaire en particulier.

Mr. Speaker, the issue of cyberbullying and the phenomenal amount of exploitation that has taken place on the Internet and through technology has been a significant issue over the last number of years, an issue colleagues of mine within the Liberal Party have brought forth in the form of other pieces of legislation, private member's bills in particular.


de coordonner leurs réponses lors de certains appels d’offres lancés par des constructeurs automobiles, en particulier pour fixer le prix auquel elles allaient soumissionner et pour déterminer qui décrocherait le marché en question; de se répartir certains constructeurs automobiles et certains projets afin de décider laquelle des trois fournirait des alternateurs et des démarreurs; d’échanger des informations sensibles sur le plan commercial, comme des éléments de prix e ...[+++]

coordinated their responses to certain calls for tenders issued by car manufacturers, in particular with respect to determining the price at which they would tender and who should win the specific business; shared out certain vehicle manufacturers and projects between themselves in terms of which of the three would supply alternators and starters; exchanged commercially sensitive information such as price elements and market strategies.


À l'époque, elles nous semblaient raisonnables, mais nous ne nous étions pas rendu compte que les dossiers thérapeutiques obtiendraient un privilège particulier, ou que le dossier auquel le défendeur a pu participer ou auquel il avait un certain accès — par exemple, les dossiers médicaux s'il s'agit d'un médecin ou les dossiers scolaires s'il s'agit d'un enseignant — ils diraient qu'il n'y a pas une attente raisonnable de protection de la vie privée car ils ont déjà accès ...[+++]

At the time, that seemed like a good thing, but we did not realize that that would mean that therapeutic records would get a particular privilege, or that for records that the defendant had some hand in creating or had some access to — for example, doctor records if it is a doctor or school records if it a teacher — they would say there is not a reasonable expectation of privacy because they already had access to them.


Cependant - et nous arrivons ici à un point très particulier auquel certains de mes collègues ont déjà fait allusion -, l’intégration du transport par voie navigable dans les règles sur la responsabilité est une absurdité européenne sans précédent.

However – and now we come to a very particular point, to which some of my fellow Members have already alluded – the incorporation of inland waterway transport in the rules on liability is a European act of folly without parallel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les entités adjudicatrices devraient dès lors être autorisées à appliquer les critères de sélection prévus dans ladite directive, auquel cas elles devraient être tenues d'en appliquer, certaines autres dispositions concernant, en particulier, le plafonnement des exigences en matière de chiffre d'affaires minimal ainsi que l'utilisation du document unique de marché européen .

Contracting entities should therefore be allowed to apply the selection criteria provided for in that Directive and, where they do so, they should then be obliged to apply certain other provisions concerning, in particular, the ceiling to requirements on minimum turnover as well as on use of the European Single Procurement Document .


76. propose l'établissement, au sein des fédérations sportives, d'un registre européen non public des agents de joueurs, où ces derniers répertorieraient les joueurs de la part desquels ils ont reçu mandat pour agir, afin de protéger les athlètes, en particulier ceux âgés de moins de 18 ans, de telle sorte à limiter les risques de conflit d´intérêt; estime que la rémunération de l'agent devrait s'effectuer par un certain nombre de paiements échelonnés, tout au long de la durée du contrat, auquel ...[+++]

76. Proposes the setting up by sports federations of a non-public European register of sports agents, in which agents would list the names of the players that they represent, so as to protect athletes, in particular those below the age of 18 so as to limit the risk of conflicts of interest; takes the view that the payment of agents' fees for transfers should be made in a number of instalments throughout the duration of the contract, which is entered into by the sportsperson as a result of the transfer, with full payment being depende ...[+++]


(11) Dans leurs plans d’action nationaux pour l’inclusion sociale, plusieurs pays soulignent le risque élevé de pauvreté et/ou d’exclusion auquel sont exposés certains groupes particuliers, dont les enfants, les jeunes quittant prématurément l'école, les parents isolés, les familles nombreuses, les jeunes, les personnes âgées, les migrants, les minorités ethniques, les personnes souffrant de handicap, les sans-abri, les chômeurs, en particulier les chômeurs de longue durée, les détenus, les femmes et enfants victimes de violence et les toxicomanes.

(11) In their National Action Plans for Social Inclusion, several countries highlight the high poverty and/or exclusion risk faced by some particular groups, including children, early school leavers, single parents, large families, families with a single income, young people, in particular young women, older people, migrants and ethnic minorities, people with disabilities and their carers, the homeless, the unemployed, in particular the long-term unemployed, prisoners, women and children who are victims of violence, and severe substance abusers.


Partant, je crois que certaines subventions en particulier sont réduites, non seulement en raison de l'appauvrissement général auquel nous sommes actuellement confrontés avec l'euro - pour lequel il serait opportun de prendre quelques mesures avant que la situation ne dégénère en une contestation à l'égard de l'institution européenne dans son ensemble -, mais également en raison de l'attitude à adopter pour les produits de la Méditerranée.

I therefore feel that certain subsidies have been particularly depleted, not only by the general fall in the euro which we have witnessed recently – in which regard it would be appropriate to take action before the situation degenerates into a dispute with the European establishment as a whole – but also with regard to the attitude to be adopted in respect of Mediterranean products.


Les activités "de type A" seraient menées sur une base géographique et viseraient les régions à faible PIB et les zones confrontées à des problèmes particuliers d'adaptation industrielle ou de développement rural. Notre souci en l'occurence serait d'encourager la mise au point d'une approche intégrée du développement économique et social en conférant un rôle spécial aux partenariats locaux du type que nous avons soutenu avec succès dans certains États membres et auquel nous commençons à apporter un soutien plus large au travers des pa ...[+++]

- Activity 'A' would be geographical and would focus both on regions with a lower GDP and areas with special problems of industrial adaptation or rural development; here we would seek to encourage the development of an integrated approach to economic and social development with a special role for local partnerships of the kind we have successfully supported in some Member States and which we are beginning to support more widely through the territorial pacts, and


5. souligne l'importance pour la compétitivité des entreprises de la simplification et l'examen continu des réglementations et accueille favorablement les efforts de la Commission pour assurer que les propositions législatives soient justifiées en termes de coûts et avantages et procéder à l'audit de certaines réglementations en réponse à la demande du Conseil européen de Bruxelles. 6. souligne la nécessité de poursuivre l'ajustement structurel de l'industrie européenne, auquel les Fonds structurels, en particulier ...[+++]

5. stresses the importance for business competitiveness of simplifying rules and of keeping them under constant review and welcomes the Commission's efforts to ensure that legislative proposals are justified in cost-benefit terms and to audit certain rules as requested by the European Council in Brussels. 6. stresses the need to persevere with the structural adjustment of European industry to which the Structural Funds, in particular within the framework of industrial transformation, can make a positive contribution, while complying ...[+++]




D'autres ont cherché : certain groupe social     groupe social     groupe social particulier     particulier auquel certains     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulier auquel certains ->

Date index: 2021-10-12
w