Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accidents sous-marins
Compagnie d'investissement
Culture de fond
Culture sur le fond
Dépôt collectif
Détail hydrographique
Ensemencement de fond
Ensemencement des fonds
Ensemencement sur le fond
Fonds commun de placement
Fonds d'investissement
Fonds de placement à capital fixe
Gestionnaire d'actifs
Gestionnaire de fonds
Grossissement sur le fond
Particularité du fichier
Particularité hydrographique
Particularités
Particularités de la combustion
Particularités du fond de la mer
Particularités du fond des fissures
Particularités supplémentaires
RDC
RPDC
Règlement portant dispositions communes
Semis sur le fond
Sicav
Sicomi
Société d'investissement
Société d'investissement à capital variable
Société de gestion d'actifs
Société de placement collectif
Société d’investissement fermée
Société d’investissement à capital fixe
Société immobilière pour le commerce et l'industrie
élevage sur le fond
élément hydrographique

Vertaling van "particularités du fonds " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
particularités du fond de la mer [ accidents sous-marins ]

seabed features


particularités du fond des fissures

crack tip singularities


règlement portant dispositions communes | Règlement portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche relevant du cadre stratégique commun, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen et au Fonds de cohésion | RDC [Abbr.] | RPDC [Abbr.]

Common Provisions Regulation | Regulation laying down common provisions for the European Structural and Investment Funds | Regulation laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime and Fisheries Fund laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund and the European Maritime and Fisheries Fund | CPR [Abbr.]


société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]

investment company [ asset management company | asset manager | closed-end investment company | fund manager | investment firm | investment fund | investment trust | mutual fund | OEIC | open-ended investment company | open-ended investment trust | pooled fund | unit trust | investment trusts(UNBIS) ]




détail hydrographique | élément hydrographique | particularité hydrographique

hydrographic feature | water feature


ensemencement sur le fond [ culture sur le fond | élevage sur le fond | culture de fond | ensemencement de fond | semis sur le fond | ensemencement des fonds | grossissement sur le fond ]

bottom seeding [ seabed seeding ]






particularités supplémentaires

supplementary features
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, les États membres peuvent concevoir leurs propres programmes nationaux ou régionaux, tenant compte de ces particularités et fondés sur au moins quatre des six priorités communes: connaissance et innovation, compétitivité, amélioration de l’organisation de la chaîne alimentaire, préservation des écosystèmes, utilisation efficace des ressources et inclusion sociale.

This way, Member States can build their own national or regional programmes, reflecting these particularities, based on at least four of the six common priorities: knowledge and innovation, competitiveness, better food chain organisation, preserving ecosystems, resource efficiency, and social inclusion.


Cette situation est peut-être à relier avec la particularité des projets financés par le Fonds de cohésion (projets d'une certaine envergure, suivi des indicateurs physiques et financiers de chaque projet).

This situation may derive from the nature of the projects financed by the Cohesion Fund (projects of a certain size, monitoring of physical and financial indicators for each project).


La Commission considère que la réglementation en vigueur permet de concilier, d'une part, les obligations lui incombant en matière d'exécution du budget et, d'autre part, la particularité de la politique de cohésion de l'Union et de son système de gestion qui, en vertu des règlements du Conseil, confère aux Etats membres en premier ressort la responsabilité de la gestion, du suivi et du contrôle financier quotidien des ressources des Fonds.

The Commission considers that these rules allow its obligations concerning the implementation of the budget to be reconciled with the specific features of the Union's cohesion policy and its management system which, under the Council Regulations, make the Member States responsible in the first instance for the management, monitoring and day-to-day financial control of the resources of the Funds.


La grande particularité du fonds, c'est un capital complémentaire et c'est important de le comprendre.

The fund's outstanding feature is its complementary capital offer and it is important to understand this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout cela, combiné aux particularités des fonds de placements communs, contribuerait à accroître la transparence.

That, combined with the particularity of the investment pool funds, would raise the transparency.


Pour résumer, M. Martin a adopté une position contraire à celle qu'il a annoncée publiquement à deux reprises en 1994. Le résultat, c'est que nos détenteurs d'unités sont les perdants à cause d'un régime fiscal qui ne reconnaît pas les particularités des fonds mutuels.

In a nutshell, in reversing himself on public commitments made twice in 1994, Mr. Martin has made our unitholders the victims of a tax system which is unable to recognize the distinctive features of the mutual fund industry.


Si d'autres dérogations justifiées aux règles communes sont requises pour prendre en considération les particularités du Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche (FEAMP) et du Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader), le Parlement européen, le Conseil et la Commission s'engagent à autoriser ces dérogations en apportant, avec toute la diligence requise, les modifications nécessaires au règlement portant dispositions communes relatives aux Fonds structurels et d'investissement européens.

If further justified derogations to the common rules are needed to take into account specificities of the EMFF and of the EAFRD, the European Parliament, the Council and the European Commission commit to allow for these derogations by proceeding with due diligence to the necessary modifications to Regulation laying down common provisions for the European Structural and Investment Funds.


Si d'autres dérogations justifiées aux règles communes sont requises pour prendre en considération les particularités du Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche (FEAMP) et du Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader), le Parlement européen, le Conseil et la Commission s'engagent à autoriser ces dérogations en apportant, avec toute la diligence requise, les modifications nécessaires au règlement portant dispositions communes relatives aux Fonds structurels et d'investissement européens.

If further justified derogations to the common rules are needed to take into account specificities of the EMFF and of the EAFRD, the European Parliament, the Council and the European Commission commit to allow for these derogations by proceeding with due diligence to the necessary modifications to Regulation laying down common provisions for the European Structural and Investment Funds.


Si d'autres dérogations justifiées aux règles communes sont requises pour prendre en considération les particularités du Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche (FEAMP) et du Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader), le Parlement européen, le Conseil et la Commission s'engagent à autoriser ces dérogations en apportant, avec toute la diligence requise, les modifications nécessaires au règlement portant dispositions communes relatives aux Fonds structurels et d'investissement européens.

If further justified derogations to the common rules are needed to take into account specificities of the EMFF and of the EAFRD, the European Parliament, the Council and the European Commission commit to allow for these derogations by proceeding with due diligence to the necessary modifications to Regulation laying down common provisions for the European Structural and Investment Funds.


Je pense que le Fonds transitoire pour la création d'emplois, le programme d'une valeur de 100 millions de dollars qui n'existe plus, et qui a été remplacé par le Fonds du Canada pour la création d'emplois, était conçu pour être souple et pour s'adapter aux particularités locales.

I think the Transitional Jobs Fund, the $100 million program that expired and was replaced by the Canada Jobs Fund, was meant to be flexible, and it was designed in such a way to reflect local variation and local differences.


w