Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation négociable
Droit postérieur aux NCM
Droit postérieur aux négociations
Effet de commerce
Effet de commerce négociable
Effet négociable
NCM
Négociation commerciale multilatérale
Négociation d'accord
Négociation d'accord
Négociation internationale
Négociation tarifaire
Négocier des contrats avec les fournisseurs
Négocier des contrats d'approvisionnement
Négocier des contrats de fourniture
Négocier des prix liés aux activités touristiques
Négocier des prix touristiques
Négocier des tarifs liés aux activités touristiques
Négocier des tarifs touristiques
Négocier le prix des services et produits touristiques
Négocier les modalités des contrats de fourniture
Négocier l’achat de services et produits touristiques
Négocier l’offre de services et produits touristiques
Ouverture de négociation
Permis négociable
Position hors portefeuille de négociation
Procédure de négociation
Renégociation
Titre négociable
Valeur négociable
état de la négociation

Vertaling van "participerait aux négociations " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
négociation tarifaire [ NCM | négociation commerciale multilatérale ]

tariff negotiations [ MTN | multilateral trade negotiations ]


négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]

international negotiations [ negotiation of an agreement | negotiation procedure | opening of negotiations | renegotiation | state of negotiations ]


négocier des prix liés aux activités touristiques | négocier des tarifs liés aux activités touristiques | négocier des prix touristiques | négocier des tarifs touristiques

negotiate rates for tourism | negotiate touristic rates | negotiate tourism contracts | negotiate tourism rates


négocier des contrats avec les fournisseurs | négocier les modalités des contrats de fourniture | négocier des contrats d'approvisionnement | négocier des contrats de fourniture

negotiate arrangements with suppliers | negotiate suppliers' arrangements | negotiate supplier arrangements | negotiate with suppliers and distributors


effet de commerce | effet de commerce négociable | effet négociable | titre négociable | valeur négociable

negotiable instrument


position hors portefeuille de négociation | position hors portefeuille de négociation relative à des instruments financiers | position ne relevant pas du portefeuille de négociation

non-trading-book position | non-trading-book position in financial instruments


marchander l’achat de services et produits touristiques | négocier l’offre de services et produits touristiques | négocier l’achat de services et produits touristiques | négocier le prix des services et produits touristiques

decide and agree on tourist-related products | negotiate purchases for tourism experience | negotiate tourism experience purchases | negotiate tourist experience purchases


négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]

negotiation of an agreement (EU) [ negotiation of an EC agreement ]


droit postérieur aux négociations commerciales multilatérales [ droit postérieur aux négociations | droit postérieur aux NCM ]

post-MTN duty


autorisation négociable | permis négociable

tradeable permit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la BCE participerait comme observateur silencieux au processus de négociation, de manière à pouvoir formuler de graves préoccupations au titre de son rôle de conseiller de la Commission, et ultérieurement auprès du Fonds monétaire européen, le cas échéant;

the ECB would participate as a silent observer during the negotiation process, in order to enable it to raise strong concerns in its advising role to the Commission, and later to the European Monetary Fund if appropriate;


(b) la BCE participerait comme observateur silencieux au processus de négociation, de manière à pouvoir formuler de graves préoccupations au titre de son rôle de conseiller de la Commission, et ultérieurement auprès du Fonds monétaire européen, le cas échéant;

(b) the ECB would participate as a silent observer during the negotiation process, in order to enable it to raise strong concerns in its advising role to the Commission, and later to the European Monetary Fund if appropriate;


Comme je l'ai dit au début, le gouvernement a toujours su qu'il participerait aux négociations avec l'industrie automobile, surtout parce qu'il veut maintenir la part du marché que détient le Canada, qui est de 20 p. 100. Voilà ce que le gouvernement essaie de faire.

As I said at the beginning, the government always knew it would be involved in these negotiations with regard to the auto sector primarily because we want to maintain Canada's 20-per-cent share. That is what the government is attempting to do.


J’ai appris d’un représentant d’une entreprise énergétique russe que sa société participerait à ces négociations.

I learnt from a representative of a Russian energy concern that the company would be participating in these negotiations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans sa résolution du 31 janvier 2008 sur le bilan de la conférence de Bali sur le changement climatique (COP 13 et COP/MOP 3) , le Parlement européen a rappelé que, selon lui, les pays industrialisés devraient s’engager à réduire leurs émissions de gaz à effet de serre d’au moins 30 % d’ici à 2020, et de 60 à 80 % d’ici à 2050, par rapport aux niveaux de 1990; comme elle anticipe une issue positive des négociations COP 15, qui auront lieu à Copenhague en 2009, l’Union européenne devrait commencer à travailler à des objectifs plus sévères de réduction des émissions à l’horizon 2020 et au-delà et chercher à faire en sorte que, après 2013 ...[+++]

In its resolution of 31 January 2008 on the outcome of the Bali Conference on Climate Change (COP 13 and COP/MOP 3) , the European Parliament recalled its position that industrialised countries should commit to reducing their greenhouse gas emissions by at least 30 % by 2020 and by 60 to 80 % by 2050, compared to 1990 levels. Given that it anticipates a positive outcome to the COP 15 negotiations that will be held in Copenhagen in 2009, the European Union should begin to prepare tougher emission reduction targets for 2020 and beyond, and should seek to ensure that, after 2013, the Community scheme allows, if necessary, for more stringent ...[+++]


Je voudrais saisir cette occasion qui m’est donnée de saluer l’annonce faite par le secrétaire d’État américain et selon laquelle Washington participerait aux négociations sur le programme nucléaire iranien.

I would like to take this opportunity to welcome the United States’ Secretary of State’s announcement on Washington joining the multilateral negotiations on the Iranian nuclear programme.


Si un pays voisin de la Russie (le mien y compris) avait un commissaire spécialisé intervenant lorsque des problèmes se posent, mais apportant également son soutien dans le cadre d'évolutions positives, l’Union en tant que force participerait aux négociations d’une tout autre manière qu’actuellement.

If one of Russia’s neighbouring countries, including my own, had a Commissioner specially qualified to offer support when problems arise and when positive developments start to take place, the EU could be involved as a background power in talks in quite a different way than is the case now.


Si c'est le cas, le Canada a décidé qu'il ne participerait pas aux négociations internationales dans le secteur culturel—ce qui comprend la radiodiffusion—, ce qui voudrait dire que notre objectif de faire assouplir les règles sur la propriété étrangère ne sera pas examiné avant que les négociations sur l'instrument culturel ne soient terminées.

If that's the case, then the Canadian position, which is to not engage in any negotiations internationally in the cultural sector—and that includes broadcasting—would mean that the agenda we have for the international relaxation of rules on foreign ownership will not be addressed until such time as those negotiations on a cultural instrument have been completed.


La Chine a déclaré qu'elle participerait aux négociations en vue de l'interdiction totale des essais.

China has said it will participate in comprehensive test ban treaty negotiations.


Le Royaume-Uni a conservé la possibilité de décider s'il participerait ou non aux étapes finales de l'UEM, mais j'espère très vivement que, lorsque le moment de la décision viendra, il acceptera le passage à la monnaie unique et tous les avantages susceptibles d'en découler : un environnement plus prévisible pour les entreprises, des coûts de transaction plus bas, un poids plus affirmé dans les négociations financières internationales et une monnaie plus stable.

The United Kingdom has left its options open as to whether or not it will participate in the final stages of EMU, but I very much hope that when the time comes it will accept the benefits of a single currency in terms of greater certainty for businessmen, lower transaction costs, greater muscle in international financial negotiations and a more stable currency.


w