Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayant pleine capacité juridique
Droits pleinement acquis
Droits pleinement attribués
Installations non encore pleinement productives
Pension pleinement indexée
Pleinement capable
Pleinement conforme à l'an 2000
Pleinement couvert par une sûreté
Pleinement garanti
Pleinement honoré
Prestations pleinement acquises
Période d'études intégrée et pleinement reconnue
Rente pleinement indexée
établissement du DSRP selon un processus participatif

Traduction de «participeraient pleinement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droits pleinement acquis [ prestations pleinement acquises | droits pleinement attribués ]

fully vested benefits


pleinement couvert par une sûreté | pleinement garanti

fully collateralised


pension pleinement indexée [ rente pleinement indexée ]

fully indexed pension


pleinement garanti [ pleinement honoré ]

backed by the full faith and credit


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

establish full functioning of food plant machinery | secure full functioning of food plant machinery | ensure full functioning of food plant machinery | ensure the full functioning of food plant machinery


installations non encore pleinement productives

plant that is not yet fully productive


période d'études intégrée et pleinement reconnue

integrated and fully recognised period of study


établissement du DSRP selon un processus participatif | établissement du DSRP selon un processus pleinement participatif

participatory PRSP | full participatory PRSP


ayant pleine capacité juridique | pleinement capable

sui juris


pleinement conforme à l'an 2000

Y2K fully compliant | Year 2000 fully compliant | fully compliant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l'intervalle et à titre temporaire, les États membres ne participant pas à la zone euro participeraient pleinement et sur un pied d'égalité au comité de surveillance, y compris en ce qui concerne les droits de vote.

Meanwhile and as a temporary solution, non-euro area Member States shall be given full and equal participation in the Supervisory Board, including in what regards the voting rights.


Selon eux, le projet de loi n'empêchera pas que tous les anciens combattants soient commémorés publiquement le 11 novembre et ils ont dit qu'ils participeraient pleinement aux cérémonies.

They did not see that this would in any way take away from the public recognition of all veterans on November 11 and they said they would participate fully in that.


Je participerai pleinement aux tâches assignées à la Cour par le Traité, qui dispose dans son article 248 que la Cour des comptes assiste le Parlement et le Conseil dans l'exercice de leur fonction de contrôle de l'exécution du budget.

I would take a full part in the tasks assigned to the Court by the Treaty, Article 248 of which sets down that the Court of Auditors shall assist Parliament and the Council in exercising their powers of control over the implementation of the budget.


Il faut, d’urgence, rouvrir un espace de négociation et travailler à un accord politique auquel participeraient pleinement toutes les parties concernées.

There is an urgent need to reopen a negotiating space and to work on a political agreement to which all of the parties concerned would fully contribute.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les deux parties ont également convenu que la CEDEAO et ses membres participeraient pleinement à l’élaboration d’une proposition d’esquisse d’une stratégie commune UE-Afrique.

They also agreed that ECOWAS and its members would fully participate in the elaboration of a proposal for an outline of a Joint EU Africa strategy.


La nécessité d'un tel système, auquel tous les membres de l'Union participeraient pleinement, ne fait aucun doute.

No one can doubt the need for such a system in which all members of the Union fully participate.


Nous avons proposé que le conseil dit consultatif qui est envisagé dans le projet de loi devienne un vrai conseil de gestion auquel participeraient pleinement toutes les parties prenantes, soit les retraités, tous les syndicats, les employés et, bien sûr, l'employeur, et que ses pouvoirs soient foncièrement ceux que détiennent aujourd'hui les ministres du Conseil du Trésor dans le cadre de la loi.

We have proposed that the so-called advisory council that's in the legislation be made a management board; that the management board have full participation from all stakeholders, including retirees and all unions and employees, and of course the employer; and that they basically exercise the authorities you would have given to Treasury Board ministers regarding this legislation.


Le sixième paragraphe du préambule et le paragraphe 3(1) doivent être modifiés pour préciser expressément que les peuples autochtones du Canada participeraient pleinement aux négociations requises pour une révision de la Constitution du Canada autorisant la sécession d'une province.

The sixth paragraph in the preamble and subclause 3(1) must be amended to explicitly state that the aboriginal peoples of Canada would be fully involved in the required negotiations for an amendment to the Constitution of Canada authorizing the secession of a province.


w