Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A lieu en même temps
Acteur du procès
Conjugué
Destinataire de la consultation
Destinataire de la procédure de consultation
Destinataire invité à participer à la consultation
Légitimation à participer à une procédure
Milieu consulté
Organe consulté
Organisation consultée
Organisme consulté
Participant à des épreuves de rodéo
Participant à la consultation
Participant à la procédure
Participante à des épreuves de rodéo
Participer à une épreuve
Participer à une épreuve éliminatoire de tir
Partie
Personne concernée par la procédure
Personne participant à la procédure
Personne touchée par la procédure
Presse de report
Presse à contre-épreuves
Presse à décalquer
Presse à épreuve
Presse à épreuves
Prêt avec participation dans l'avoir net
Prêt avec participation à la plus-value
Prêt hypothécaire avec participation à la plus-value
Qualité pour participer à une procédure
Qui participe à la même fonction
Sujet du procès

Traduction de «participer à une épreuve » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
participer à une épreuve éliminatoire de tir

shooting off




compétiteur dans une épreuve de voile aux Jeux Olympiques [ compétitrice dans une épreuve de voile aux Jeux Olympiques | participant à une épreuve de voile aux Jeux Olympiques | participante à une épreuve de voile aux Jeux Olympiques ]

Olympic sailor


participant à des épreuves de rodéo [ participante à des épreuves de rodéo ]

rodeo performer


presse à épreuves | presse à épreuve | presse à contre-épreuves | presse à décalquer | presse de report

proof press | proving press | ready proof press | direct proving press | galley press | proving and reversing press | reversing press | transfer press


prêt avec participation dans l'avoir net | prêt hypothécaire avec participation à la plus-value | prêt avec participation à la plus-value

shared-appreciation mortgage | SAM | shared appreciation


légitimation à participer à une procédure | qualité pour participer à une procédure

authorisation for participation in a proceeding


participant à la consultation | organisation consultée | milieu consulté | organisme consulté | organe consulté | destinataire invité à participer à la consultation | destinataire de la procédure de consultation | destinataire de la consultation

participant in the consultation procedure


partie | sujet du procès | acteur du procès | participant à la procédure | personne participant à la procédure | personne concernée par la procédure | personne touchée par la procédure

party | party to the proceedings | person involved in the proceedings


conjugué | qui participe à la même fonction | a lieu en même temps

conjugated | joined
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certains chevaux mâles enregistrés, qui se sont qualifiés pour une participation à ces épreuves équestres de haut niveau, peuvent ne pas satisfaire aux exigences fixées par les décisions 92/260/CEE et 2004/211/CE en ce qui concerne l'artérite virale équine.

Certain male registered horses, which have qualified for participation in those high-level equestrian events may not comply with the requirements as regards equine viral arteritis laid down in Decisions 92/260/EEC and 2004/211/EC.


Par lettre du 2 juillet 2009, adressée au nom du président du jury du concours, l’EPSO a informé la requérante que son courriel du 14 mai 2009 avait été considéré comme une demande de réexamen de son épreuve écrite b), de ce que, après réexamen de ladite épreuve, le jury avait décidé de corriger son épreuve écrite c), et que le résultat obtenu à cette dernière épreuve, à savoir 18/40, restait au dessous du seuil requis, à savoir 20/40, pour qu’elle soit admise à participer à l’épreuve orale.

By letter of 2 July 2009, sent on behalf of the chair of the selection board for the competition, EPSO informed the applicant that her e-mail of 14 May 2009 had been considered to be a request for review of her written test (b), that, after reviewing that test, the board had decided to mark her written test (c), and that the result obtained in that test, namely18/40, had been below the pass mark of 20/40 required for her to be admitted to the oral test.


Le 10 juillet 2009, la requérante a envoyé une lettre motivée par laquelle elle demandait le réexamen de son épreuve écrite c), la communication de ladite épreuve ainsi que de la fiche individuelle d’évaluation du jury relative à la même épreuve et son admission, le cas échéant, à participer à l’épreuve orale.

By letter of 10 July 2009 the applicant sent a reasoned request for her written test (c) to be reviewed, for a copy of that test and of the personal evaluation sheet for that test drawn up by the selection board to be sent to her, and she asked to be admitted, if appropriate, to the oral test.


« Fonction publique – Concours général – Non-admission à participer à l’épreuve orale à la suite des résultats obtenus aux épreuves écrites – Demandes de réexamen – Droit spécifique des candidats d’accéder à certaines informations les concernant – Objet et portée – Droit d’accéder aux épreuves écrites corrigées – Absence »

(Civil service – Open competition – Non-admission to the oral test following results obtained in written tests – Requests for review – Specific right of candidates to have access to certain information concerning them – Purpose and scope – Right of access to marked written tests – None)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par requête parvenue au greffe du Tribunal le 26 mars 2010, M Cuallado Martorell a introduit le présent recours tendant en substance à l’annulation, d’une part, de la décision du jury du concours EPSO/AD/130/08, organisé par l’Office européen de sélection du personnel (EPSO), de ne pas l’admettre à participer à l’épreuve orale, d’autre part, des décisions lui refusant la communication de ses épreuves écrites corrigées et de la fiche d’évaluation individuelle concernant ces épreuves.

By application received at the Registry of the Tribunal on 26 March 2010, Ms Cuallado Martorell brought the present action, seeking in essence annulment, first, of the decision of the selection board in Competition EPSO/AD/130/08, organised by the European Personnel Selection Office (EPSO), not to admit her to the oral test and, secondly, of the decisions not to send her the marked written tests she had done and the personal evaluation sheets for those tests.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62009FJ0096 - EN - Arrêt du Tribunal de la fonction publique (deuxième chambre) du 18 septembre 2012. Eva Cuallado Martorell contre Commission européenne. Fonction publique - Concours général - Non-admission à participer à l’épreuve orale à la suite des résultats obtenus aux épreuves écrites - Demandes de réexamen - Droit spécifique des candidats d’accéder à certaines informations les concernant - Objet et portée - Droit d’accéder aux épreuves écrites corrigées - Absence. Affaire ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62009FJ0096 - EN - Judgment of the Civil Service Tribunal (Second Chamber) of 18 September 2012. Eva Cuallado Martorell v European Commission. Public service - Open competition. Case F-96/09.


10. Aux fins de la présente section II, on entend par «épreuve sérologique»: une épreuve de séro-agglutination, une épreuve à l'antigène brucellique tamponné, une épreuve de fixation du complément, une épreuve de plasmo-agglutination, une épreuve de l'anneau sur plasma, une épreuve de micro-agglutination ou une épreuve ELISA individuelle sur le sang, telles que décrites à l'annexe C. Tout autre test diagnostique approuvé selon la procédure prévue à l'article 17 et décrit à l'annexe C sera également accepté aux fins de la présente sect ...[+++]

10. For the purposes of section II, a serological test means either a serum agglutination test, buffered brucella antigen test, complement fixation test, plasma agglutination test, plasma ring test, micro-agglutination test or individual blood ELISA, as described in Annex C. Any other diagnostic test approved under the procedure laid down in Article 17 and described in Annex C will also be accepted for the purposes of section II. A milk test means a milk ring test or a milk ELISA in accordance with Annex C.


«ii) sont contrôlés annuellement pour déterminer l'absence de brucellose par trois épreuves de l'anneau ou trois épreuves Elisa sur le lait, effectuées à des intervalles d'au moins trois mois, ou deux épreuves de l'anneau ou deux épreuves Elisa sur le lait, effectuées à des intervalles d'au moins trois mois, et une épreuve sérologique (épreuve de séro-agglutination, épreuve à l'antigène brucellique tamponné, épreuve de plasmo-agglutination, épreuve de l'anneau de lait sur plasma sanguin, épreuve de micro-agglutination ou épreuve Elisa individuelle sur le sang), pratiquée six semaines au moins après la deuxième épreuve de l'anneau ou la d ...[+++]

'(ii) are checked annually to establish that brucellosis is not present by three ring tests or three milk Elisa carried out at intervals of at least three months or two ring tests or two milk Elisa carried out at an interval of at least three months and one serological test (sero-agglutination test or buffered brucella antigen test or plasma agglutination test or plasma ring test or micro-agglutination test or individual blood Elisa) carried out at not less than six weeks after the second ring test or second milk Elisa.


Lorsque les épreuves de l'anneau ou épreuves Elisa sur le lait ne sont pas pratiquées, deux épreuves sérologiques (épreuve de séro-agglutination, épreuve à l'antigène brucellique tamponné, épreuve de plasmo-agglutination, épreuve de l'anneau de lait sur plasma sanguin, épreuve de micro-agglutination ou épreuve Elisa individuelle sur le sang) sont effectuées chaque année à des intervalles de trois mois au moins ou de six mois au plus.

If ring tests or milk Elisa are not carried out, two serological tests (sero-agglutination test or buffered brucella antigen test or plasma agglutination test or plasma ring test or micro-agglutination test or individual blood Elisa) shall be carried out each year at intervals of at least three months and not more than six months.


" II ) SONT CONTROLES ANNUELLEMENT POUR DETERMINER L'ABSENCE DE BRUCELLOSE PAR TROIS EPREUVES DE L'ANNEAU EFFECTUEES A INTERVALLES D'AU MOINS TROIS MOIS OU DEUX EPREUVES DE L'ANNEAU A INTERVALLE D'AU MOINS TROIS MOIS ET UNE EPREUVE SEROLOGIQUE ( EPREUVE DE SERO-AGGLUTINATION , EPREUVE A L'ANTIGENE BRUCELLIQUE TAMPONNE , EPREUVE DE PLASMO-AGGLUTINATION , EPREUVE DE L'ANNEAU DE LAIT SUR PLASMA SANGUIN OU EPREUVE DE MICRO-AGGLUTINATION ) PRATIQUEE SIX SEMAINES AU MOINS APRES LA DEUXIEME EPREUVE DE L'ANNEAU .

" ( II ) ARE CHECKED ANNUALLY TO ESTABLISH THAT BRUCELLOSIS IS NOT PRESENT BY THREE RING TESTS CARRIED OUT AT INTERVALS OF AT LEAST THREE MONTHS OR TWO RING TESTS AT AN INTERVAL OF AT LEAST THREE MONTHS AND ONE SEROLOGICAL TEST ( SERO-AGGLUTINATION TEST OR BUFFERED BRUCELLA ANTIGEN TEST OR PLASMA AGGLUTINATION TEST OR PLASMA RING TEST OR MICRO-AGGLUTINATION TEST ) CARRIED OUT AT NOT LESS THAN SIX WEEKS AFTER THE SECOND RING TEST .


w