Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Seuil de très gros paiement de participant

Vertaling van "participer très concrètement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
seuil de très gros paiement de participant

participant jumbo payment threshold


Participation régionale au processus d'élaboration des politiques - Des mesures concrètes

Regional Participation in the Policy Process - Making it Real
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les participants à notre consultation publique ont confirmé que la SAM a donné des résultats concrets très positifs en supprimant les barrières commerciales des pays tiers et en améliorant les conditions d’accès aux marchés des entreprises européennes sur le terrain.

The contributors to our public consultation confirmed that MAS has brought very good concrete results in removing third country trade barriers and improving market access conditions for EU companies on the ground.


Dans les autres actions du programme, les participants ont très majoritairement souligné la contribution du programme à une démarche concrète de citoyenneté européenne.

In the other actions of the programme, the participants have to a very large extent stressed the contribution of the programme to a tangible approach to European citizenship.


Je ne veux par faire de l'obstruction et je ne peux non plus y participer en toute bonne conscience, mais je suis d'accord avec mon collègue, M. Bellehumeur, sur les préoccupations très concrètes et très substantielles qu'il soulève.

Now, I'm not going to participate in a filibuster, and nor could I, in good conscience, support a filibuster, but I agree with my colleague, Mr. Bellehumeur, on the very real, substantive concerns he raises.


Selon nous, toutes les organisations et associations professionnelles devraient encourager la participation des Autochtones au marché du travail. Le secteur des entreprises doit faire preuve de responsabilité sociale et participer à la création d'un Canada meilleur d'une manière très concrète et pratique.

We think that encouraging indigenous participation in the workforce is a wonderful cause for all professional organizations, associations, and the corporate sector to demonstrate social responsibility and to participate in building a better Canada in a very real and practical way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces projets constituent une réponse concrète de l'UE aux engagements contenus dans le plan d'action adopté lors du sommet de La Valette les 11 et 12 novembre 2015, auquel le Sénégal a participé de manière très active et constructive.

These projects are a concrete response of the EU to the commitments made under the Action Plan adopted at the Valletta Summit on 11 and 12 November of 2015, in which Senegal played a very active and constructive role.


Nous, les Canadiens, qui avons le privilège de vivre dans l'un des pays les plus comblés du monde devrions être fiers de partager avec les Afghans leur rêve de voir leur pays reconstruit et aussi de participer très concrètement à la réalisation de ce rêve.

We Canadians, who have the privilege of living in one of the most blessed countries on earth, should take pride in sharing in the dream of Afghanis that their country will be rebuilt and in our very real contribution to this realization.


Les femmes doivent participer très concrètement au développement de leur pays, car chaque femme est une actrice potentielle de réussite, de changement et de développement.

Women must participate in a very practical way in the development of their country, because each woman is a potential agent of success, change and development.


Néanmoins, le Sommet de Madrid a bénéficié d'une participation très élevée, a débouché sur des résultats concrets très appréciables et a été évalué très positivement tant par les participants que, d'une manière générale, par l'opinion publique.

Nevertheless, the Madrid Summit involved a very large number of participants, achieved very noteworthy concrete results and has been very positively assessed by the participants and, in general, by public opinion.


Les participants ont fait des suggestions très concrètes et très positives.

Some concrete and positive suggestions were made by the participants.


La plupart d'entre nous adoptent davantage une position d'observateur que de participant, mais les hommes et les femmes des Forces canadiennes sont engagés très directement et de façon très concrète dans cette guerre.

Most of us take our position more as observers than as participants, but the men and women of the Canadian forces are involved in a very direct and real way.




Anderen hebben gezocht naar : participer très concrètement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

participer très concrètement ->

Date index: 2024-10-22
w