Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "participer pourrait poser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
poser sa candidature pour participer en qualité de délég

submit one's application to attend as delegate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il pourrait poser, par exemple, la question suivante : avez-vous déjà participé à des séances de counseling par suite de l'incident?

For example, a question could be: Have you ever been to counselling with respect to this incident?


Dans le même temps, elle prend note du fait que cette faculté de ne pas participer pourrait poser des problèmes quant à la sûreté, aux coûts et à la faisabilité qui pourraient remettre en question l'utilité même de cette éventuelle mise en service à grande échelle.

At the same time, it takes note of the fact that such opt-outs raise issues in relation to security, cost and feasibility that could put the usefulness of a possible deployment in question.


70. invite tous les États membres concernés à résoudre les problèmes pratiques ou juridiques que pourrait poser l'emploi des ressources des divers États membres participant à des opérations communes;

70. Calls on all Member States concerned to solve potential practical and/or legal problems with regard to the use of the resources of the respective Member States involved in joint operations;


70. invite tous les États membres concernés à résoudre les problèmes pratiques ou juridiques que pourrait poser l'emploi des ressources des divers États membres participant à des opérations communes;

70. Calls on all Member States concerned to solve potential practical and/or legal problems with regard to the use of the resources of the respective Member States involved in joint operations;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
62. invite tous les États membres concernés à résoudre les problèmes pratiques ou juridiques que pourrait poser l'emploi des ressources des divers États membres participant à des opérations communes;

62. Calls on all Member States concerned to solve potential practical and/or legal problems with regard to the use of the resources of the respective Member States involved in joint operations;


16. estime que la structure financière de l'IASCF/IASB, qui repose largement, à l'heure actuelle, sur des contributions volontaires, notamment des entreprises et des sociétés de vérification, est de nature à poser problème; invite l'IASB/l'IASCF à examiner, entre autres, les possibilités de modification du système financier de manière, premièrement, à ce que les pays faisant partie de tous les groupes d'utilisateurs participent de manière appropriée au financement et deuxièmement à empêcher les conflits d'intérêts entre bailleurs de ...[+++]

16. Takes the view that the funding structure of the IASCF/IASB, currently largely based on voluntary contributions e.g. from undertakings and audit firms, gives rise to questions; calls on the IASCF/IASB notably to examine how the funding system can be amended to ensure, firstly, that all user groups are adequately involved in funding and, secondly, that no conflict of interests arises between financers and users and thirdly, that there is better and easier access to the accounting standards; calls for the Community to examine under what conditions and in what form it might consider contributing to that funding;


Cette réunion a donné aux participants l'occasion de poser à la Commission des questions à cet égard et ou de mettre en évidence des domaines dans lesquels la mise en œuvre pourrait poser quelques problèmes.

This meeting gave participants a chance to ask the Commission questions about these and/or to point out areas where implementation could pose some problems.


L'adoption d'une approche commune de la participation du secteur privé aux travaux sur la PIC, visant à faire se rencontrer tous les acteurs, publics et privés, concernés permettrait aux États membres, à la Commission et aux entreprises de discuter ensemble de toute nouvelle question qui pourrait se poser en matière de PIC.

A common approach on private sector engagement on CIP related issues to bring together all stakeholders in the public and private sphere would provide the MS, Commission and the industry with an important platform through which to communicate on whichever new CIP issue arise.


peut, après 3 ans, être converti en titre de propriété (Institut de droit européen "capital de participation salariée" ou participation tacite); un problème d'évaluation pourrait éventuellement se poser.

after three years it can be converted to an ownership certificate (European legal concept ‘employee participation capital’ or dormant shareholding), in some circumstances there may be a valuation problem here.


Si vous vous préoccupez de cette division rurale-urbaine, je dirais que l'article 5.1 pourrait poser un vrai problème, car les personnes ici à Ottawa émettront ces jugements de valeur au nom de votre collectivité, et vous ne pourrez plus avoir recours au ministre, car celui-ci n'est plus obligé de participer à la décision.

If you are concerned about the rural-urban split, I would say that section 5.1 would be a real concern because the people here in Ottawa will make those value judgments on behalf of your community, and you will not be able to go to the minister because the minister is no longer required to be involved in that decision.




Anderen hebben gezocht naar : participer pourrait poser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

participer pourrait poser ->

Date index: 2023-09-04
w