Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Participation pleinement compétitive
Participer pleinement et sur un pied d'égalité

Traduction de «participent toutefois pleinement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
participer pleinement et sur un pied d'égalité

to participate fully and on an equal footing


Fonds de contributions volontaires pour aider les pays en développement à participer pleinement et effectivement à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement et à ses préparatifs

Voluntary Fund for Supporting Developing Countries Participating in the United Nations Conference on Environment and Development and its Preparatory Process


participation pleinement compétitive

full competitive participation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'achèvement de l’UEM est un processus ouvert qui s'applique à l'ensemble des États membres de la zone euro; les États membres n’appartenant pas à cette dernière y participent toutefois pleinement, ce dont tient compte le paquet adopté.

Completing EMU is an open process, applicable to all euro area Member States but with full involvement of non-euro area Member States.


La participation de la Commission de Venise a toutefois contribué à mettre le processus sur les rails et la pleine participation de grandes institutions comme le CSM devrait contribuer à garantir que chaque modification proposée tiendra pleinement compte de l'indépendance du système judiciaire.

The involvement of the Venice Commission has however helped to focus the process, and the full participation of key institutions like the SCM would help to give confidence that any amendments would give full regard to the independence of the Judiciary.


Je supervise le service, donc je ne participe pas pleinement à tous les processus. Nous venons tout juste d'embaucher un directeur des terres, des ressources et de la mise en œuvre, mais il est actuellement en voyage d'affaires; toutefois, s'il était ici, je suis convaincue qu'il saurait également répondre aux questions.

I oversee the department so I am not fully involved with all of the processes; currently, we just hired a director of lands, resources and implementation, but he is now on duty travel, but if he were here, I am certain that he would also answer the questions.


La participation de la Commission de Venise a toutefois contribué à mettre le processus sur les rails et la pleine participation de grandes institutions comme le CSM devrait contribuer à garantir que chaque modification proposée tiendra pleinement compte de l'indépendance du système judiciaire.

The involvement of the Venice Commission has however helped to focus the process, and the full participation of key institutions like the SCM would help to give confidence that any amendments would give full regard to the independence of the Judiciary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, seul l'État grec a exercé pleinement ses droits, tandis que NBG les a exercés partiellement et que la PPC n'a aucunement participé à l'augmentation du capital social.

However, only the Greek State exercised its rights in full, whilst NBG exercised its rights in part and PPC did not participate at all in the share capital increase.


Toutefois, comme je l'ai dit auparavant, il sera très difficile pour ce gouvernement de participer pleinement, compte tenu des circonstances actuelles.

However, given the current circumstances, as I have said before, it would be very difficult for this government to fully participate.


| | Dans la pratique, toutefois, toute décision sur l'expansion de l'Union à l'avenir appellera un débat sur ses limites géographiques ultimes, auquel les candidats actuels devront pouvoir participer pleinement.

| | In reality, however, any decision on further EU expansion awaits a debate on the ultimate geographic limits of the Union.


| | Dans la pratique, toutefois, toute décision sur l'expansion de l'Union à l'avenir appellera un débat sur ses limites géographiques ultimes, auquel les candidats actuels devront pouvoir participer pleinement.

| | In reality, however, any decision on further EU expansion awaits a debate on the ultimate geographic limits of the Union.


Toutefois, si le ministère des Anciens combattants n'était pas prêt à participer pleinement comme prévu à l'origine parce que le gouvernement ontarien a déclassé l'établissement, je voudrais approfondir la question.

However, if there are implications that Veterans Affairs was not prepared to fully participate as originally agreed because the Government of Ontario made the downgrade, I should like to examine that particular aspect of the situation.


Toutefois, si le sénateur Stanbury veut participer au débat, comme il a d'ailleurs manifesté l'intention de le faire, il a pleinement le droit de proposer l'ajournement du débat maintenant.

However, if Senator Stanbury wants to make a contribution to the debate, and he has so indicated, it seems it is his absolute right to adjourn the debate at this time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

participent toutefois pleinement ->

Date index: 2021-02-19
w