Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont l'efficacité est établie depuis longtemps
La jurisprudence a établi depuis longtemps que...
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "participent depuis longtemps " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, e ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


dont l'efficacité est établie depuis longtemps

long tested


la jurisprudence a établi depuis longtemps que...

it is longstanding jurisprudence that...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De toute évidence, cela implique le financement des routes, parce que le gouvernement fédéral y participe depuis longtemps.

Obviously, it means highway financing, because the federal government has been involved for a long time.


L’Union européenne participe depuis longtemps à toute une série de projets dont l’objectif premier est de soutenir le développement pacifique dans toute la région.

The European Union has long been active in a series of projects the chief aim of which is to support the peaceful development of the whole area.


Comme elle participe depuis longtemps aux activités de la fondation, beaucoup des organisateurs la connaissent bien et s'écrient « Hé, voilà Sarah de Kenora ».

Because of her long history of participation, many of the organizers know Sarah by name and will shout out, “Hey, there's Sarah from Kenora”.


Comme il est indiqué dans le rapport, la Commission participe depuis longtemps à des programmes d’assistance et de coopération visant à réduire les risques liés au matériel, à l’équipement et aux technologies propres aux armes de destruction massive, plus particulièrement dans la région de l’ex-Union soviétique.

As mentioned in the report, the Commission has long been engaged in cooperative assistance programmes to reduce the risks associated with WMD-related materials, equipment and technologies, particularly in the area of the former Soviet Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
TENANT COMPTE du fait que la Communauté européenne participe depuis longtemps au soutien du développement du secteur privé, notamment par l'intermédiaire du Centre pour le développement de l'entreprise, ainsi qu'au financement et à la réforme des entreprises d'État dans les pays en développement et en transition au titre de différents programmes, et considérant que, dans des cas précis, la Communauté a aussi apporté son appui au secteur privé et à la réforme des entreprises d'État, directement ou indirectement,

ACKNOWLEDGING that the EC has long been involved in supporting the development of the private sector, inter alia through the Centre for the Development of Enterprise (CDE), as well as in funding and reforming SOE in developing and transition countries under different schemes and considering that in specific cases the EC has also supported the private sector and SOE reform, either directly or indirectly;


Le rapport invite les États membres à encourager la participation politique des immigrants et à décourager leur isolation politique et sociale, entre autres, en envisageant des moyens d’accorder le droit de vote aux immigrants qui résident depuis longtemps dans le pays, pour les élections locales et municipales ; établir des procédures transparentes, humaines, rapides et raisonnables pour accorder un statut de résident de longue durée et pour la naturalisation des immigrants résidant depuis longtemps ...[+++]

The Report calls on Member States to encourage the political participation of immigrants and discourage their political and social isolation by, inter alia, examining ways to grant long-term resident immigrants the right to vote in local and municipal elections; to establish transparent, humane, fast and reasonable procedures for the granting long-term resident status and for the naturalisation of long-term resident immigrants and their children; and to encourage political parties, trade unions, and civic society as a whole at natio ...[+++]


Une majorité de députés militent depuis longtemps en faveur d'une participation accrue des autorités locales et régionales dans la politique de l'emploi et nous avons signalé que l'échange d'expériences et de méthodes par rapport à ce qui se fait à l'échelon local ainsi que par rapport au travail bénévole pourrait être financé par le biais de l'article 129.

A majority of Parliament has campaigned for a long time for local and regional efforts to be incorporated into employment policy, and we have pointed out that the exchange of experiences and methods with those operating at local level and working in a voluntary capacity could be financed via Article 129.


La Commission a depuis longtemps reconnu l'importance de la dimension locale (c'est-à-dire de la participation et de l'engagement des divers acteurs locaux, qu'il s'agisse des pouvoirs publics, des partenaires sociaux, des associations, etc.) en faveur de la réalisation des objectifs visés par les politiques et initiatives de l'Union dans le domaine social.

The Commission has for some time recognized the importance of the local dimension (in other words the involvement and commitment on the part of the various key players at local level, such as public authorities, the social partners, voluntary organizations and so forth) in the achievement of the objectives of the Union's policies and initiatives in the social sphere.


- L'UE rappelle qu'elle participe depuis longtemps aux efforts déployés en vue de résoudre le conflit.

- The EU has been involved in the efforts to resolve the conflict for a long time.


Hier soir, j'ai participé à un débat sur la question des isotopes, l'un des débats les moins partisans auxquels j'ai participé depuis longtemps.

Last night, I took part in the debate on the isotope issue, one of the most non-partisan debates in which I had taken part in a long time.




Anderen hebben gezocht naar : est fait attendre trop longtemps     impose depuis longtemps     participent depuis longtemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

participent depuis longtemps ->

Date index: 2025-01-16
w