Le sénateur Ottenheimer: Les représentants de l'école interconfessionnelle ou unifiée nous ont clairement affirmé et c'est d'ailleurs leur position traditionnelle depuis des dizaines d'années que leur préoccupation primordiale, c'est la possibilité pour les élèves qui le désirent de recevoir l'enseignement religieux ou de participer à certaines pratiques religieuses, sans que ce soit obligatoire.
Senator Ottenheimer: Those from the interdenominational school, or the integrated, have made it clear to us, and indeed it is their traditional position going back decades, that their concern is with the opportunity to have religious instruction or participation for students who go there and who wish to participate in some religious observances, although it is not compulsory.