Chers collègues, nous le savons, c’est la participation des sociétés civiles au processus et c’est le contrôle démocratique et parlementaire des politiques euroméditerranéennes qui constituent la clé de la relance d’une dynamique vertueuse, d’une dynamique pour la paix, d’une dynamique pour le développement durable et pour les droits humains.
Ladies and gentlemen, we know that it is the participation of civil societies in the process and the democratic and parliamentary monitoring of the Euro-Mediterranean policies that are key to the revival of a virtuous dynamic, of a dynamic for peace, and of a dynamic for sustainable development and for human rights.