Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "participation du public le bloc québécois avait donc " (Frans → Engels) :

J'avoue franchement que j'avais espoir, à la suite des représentations que le Bloc québécois avait faites déjà lors de la session précédente, au printemps dernier, lors également des séances du Comité permanent de l'industrie qui s'était penché sur ce projet de loi, enfin, sur celui qui précédait et qui, à l'époque, avait comme numéro C-54, j'avais espoir, donc, à la suite de nos représentations et à celles des divers témoins au comité également, que le ministre de l'Indus ...[+++]

I must say that I had some hopes following the representations made by the Bloc Quebecois during the previous session, in the spring, and during the sittings of the industry committee, which reviewed this bill or, rather, its predecessor, Bill C-54. I had hopes that, following our representations and those of the witnesses heard by the committee, the Minister of Industry would reconsider his decision to impose this bill on Quebec and would withdraw it, or would at least conduct an in-depth review of this legislation.


Avant de vouloir réformer le monde entier, que pense mon collègue de la démocratie parlementaire de chacun des partis dans nos propres circonscriptions? Un jeune avait vendu 600 cartes de membre et n'a même pas pu participer à une convention, parce que le Bloc québécois avait décidé que c'était M. Untel qui serait candidat.

Before thinking about reforming the entire world, what does my honourable colleague think of each of the parties in our own ridings? a young fellow sold 600 memberships, yet he could not even take part in a convention, because the Bloc Quebecois had decided that a certain person was to be the candidate.


Le Bloc québécois a donc appuyé en 2006, à la demande du secteur forestier québécois, l'accord sur le bois d'oeuvre, non pas parce que c'était une entente parfaite — loin de là —, mais bien parce que l'inaction du gouvernement libéral de l'époque avait poussé l'industrie forestière du Québec au bord du gouffre.

So in 2006, at the request of the Quebec forestry sector, the Bloc Québécois supported the softwood lumber agreement, not because it was a perfect agreement—far from it—but because the inaction of the Liberal government of the day had pushed the Quebec forestry industry to the edge of the abyss.


Cela ne manquera pas de poser des problèmes sur le plan du fonctionnement et de la capacité à élargir le débat, et de la possibilité à ménager la confiance et la participation du public Le Bloc québécois avait donc proposé d'amender le paragraphe 6(2), par l'amendement suivant:

This can only be problematic in terms of delivery, the ability to look more broadly at the issues, and the ability to engender public trust and engagement. The Bloc Quebecois therefore proposed that paragraph 6(2) be amended as follows:


Rappelons-nous que, lorsque cette entente a été signée, pendant quelques jours, on a cru à une véritable nouvelle approche de la part du gouvernement fédéral, que le chef du Bloc québécois avait qualifié, à la suite de la députée Louise Harel, d'empiètement asymétrique (1215) Donc, le gouvernement fédéral acceptait, dans cette entente spécifique, de respecter les compétences du Québec en matière de santé prévues dans la Constitution canadiennes.

Let us recall that, when that specific agreement was signed, for a few days, people believed there really was a new approach on the part of the federal government, which the Bloc Québécois leader, like MNA Louise Harel, had called asymmetrical encroachment (1215) The federal government was therefore agreeing, in this specific agreement, to respect Quebec's jurisdiction over health issues, as set out in the Canadian Constitution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

participation du public le bloc québécois avait donc ->

Date index: 2024-06-11
w