Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choix des organismes interrogés
Choix des organismes participant à l'enquête

Vertaling van "participants à cette enquête avaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
choix des organismes interrogés [ choix des organismes participant à l'enquête ]

selection of survey organizations


Groupes de discussion avec la participation de répondants et de non-répondants à l'Enquête sur les finances des consommateurs

Focus Groups with Respondents and Non-respondents to the Survey of Consumer Finances


La participation du Canada à la deuxième Enquête internationale sur les mathématiques

Canadian Participation in the Second International Mathematics Study
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les producteurs d'Inde et d'Indonésie qui n'ont pas participé à l'enquête et/ou qui n'avaient pas exporté le produit faisant l'objet de l'enquête vers l'Union au cours de la PR peuvent demander une exemption du droit antidumping étendu, au titre de l'article 11, paragraphes 3 et 4, et de l'article 13, paragraphe 4, du règlement de base.

Producers in India and Indonesia which did not participate in this investigation and/or did not export the product under investigation to the Union in the RP may request an exemption from the extended anti-dumping duty under Articles 11(3), 11(4) and 13(4) of the basic Regulation.


Par exemple, une analyse d’impact de projets PC5 (1998-2002) dans le domaine des TIC a révélé que quelque 137 participants à une enquête sur 1 000 avaient déclaré que la participation au programme avait «directement entraîné, ou du moins facilité, la création d’une entreprise créée par essaimage».

An example of such study is an analysis of the impact of FP5 projects (1998-2002) in the ICT area . The study found that about 137 out of 1,000 respondents to a survey declared that participation in the Programme had "directly led to or however facilitated the creation of a spin-off company".


Cette comparaison des prix a mis en évidence que tant les producteurs-exportateurs ayant coopéré qui n’ont pas été inclus dans l’échantillon que ceux qui n’ont pas coopéré à l’enquête avaient pratiqué des prix moyens à l’exportation inférieurs dans tous les cas aux prix moyens non soumis à un dumping établis pour les producteurs-exportateurs inclus dans l’échantillon.

This price comparison showed that both i) the cooperating exporting producers which were not included in the sample and ii) the exporting producers which did not cooperate in the investigation had average export prices which were in all cases below the average non-dumped prices established for the sampled exporting producers.


Les importateurs indépendants du produit soumis à l’enquête et exporté du pays concerné vers l’Union européenne sont invités à participer à cette enquête.

Unrelated importers of the product under investigation from the country concerned to the Union are invited to participate in this investigation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon une étude effectuée aux États-Unis en 1991, 11 % des juristes participant à l’enquête avaient envisagé de commettre un suicide.

According to a study carried out in 1991 in the USA, 11% of the lawyers who took part in the study had contemplated suicide.


Selon une étude effectuée aux États-Unis en 1991, 11 % des juristes participant à l'enquête avaient envisagé de commettre un suicide.

According to a study carried out in 1991 in the USA, 11% of the lawyers who took part in the study had contemplated suicide.


D. considérant que cette diminution peut, dans une certaine mesure, aussi s'expliquer par le fait que parmi les cas faisant l'objet d'une enquête de l'Office de lutte antifraude (OLAF) n'ont été pris en compte, dans les statistiques, que ceux pour lesquels les enquêtes avaient pu être achevées en 2001, à l'exclusion de ceux pour lesquels des enquêtes avaient certes été ouvertes mais n'avaient pas encore pu être achevées,

D. whereas this reduction can partly be explained by the fact that, of the cases investigated by the Anti-Fraud Office (OLAF) only those concluded in 2001 were included in the statistics, and not those for which investigations had been opened, but not completed,


D. considérant que cette diminution peut, dans une certaine mesure, aussi s'expliquer par le fait que parmi les cas faisant l'objet d'une enquête de l'OLAF n'ont été pris en compte, dans les statistiques, que ceux pour lesquels les enquêtes avaient pu être achevées en 2001, à l'exclusion de ceux pour lesquels des enquêtes avaient certes été ouvertes mais n'avaient pas encore pu être achevées,

D. whereas this reduction can partly be explained by the fact that of the cases investigated by OLAF only those concluded in 2001 were included in the statistics, and not those cases in which investigations were opened, but not completed,


Les stocks détenus par cet utilisateur vers le milieu de la période d'enquête avaient plus que doublé par rapport au début de cette période, alors qu'aucun élément n'indiquait une modification significative de son activité entre le début et la fin de la période d'enquête.

This user held stocks which in the middle of the investigation period were more than double those held at the beginning of this period, while there was no indication of a significant difference in the underlying activity between the beginning and the end of the investigation period by this user.


3. Lorsque des fonctionnaires de la Commission participent à une enquête, cette enquête est toujours menée par les fonctionnaires de l'État membre. Les fonctionnaires de la Commission ne peuvent pas, de leur propre initiative, exercer les pouvoirs d'inspection conférés aux fonctionnaires nationaux. Les fonctionnaires de la Commission ont en revanche accès aux mêmes locaux et aux mêmes documents que les fonctionnaires nationaux.

3. Where Commission officials participate in an inquiry, that inquiry shall at all times be conducted by the officials of the Member State; Commission officials may not, on their own initiative, use the powers of inspection conferred on national officials; on the other hand, they shall have access to the same premises and to the same documents as those officials.




Anderen hebben gezocht naar : choix des organismes interrogés     participants à cette enquête avaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

participants à cette enquête avaient ->

Date index: 2025-08-10
w