Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «participants estime néanmoins » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. note avec regret que moins de la moitié des travailleurs éligibles seulement devraient participer aux mesures envisagées; est d'avis que cette estimation se base sur l'expérience engrangée à l'occasion des anciennes demandes d'intervention du Fonds dans la région par les autorités qui ont déposé la demande; estime néanmoins que, dans une région à fort taux de chômage, le nombre de participants aux actions de formation et de reconversion devrait être plus important;

8. Notes with regret that less than 50 % of the eligible workers are expected to participate in the measures; considers that this estimation is based on experiences of the applying authority with previous applications for EGF intervention in the regions; nevertheless considers that in regions with high unemployment rates the number of participants in training and retraining needs to be higher;


8. note avec regret que moins de la moitié des travailleurs éligibles seulement devraient participer aux mesures envisagées; est d'avis que cette estimation se base sur l'expérience engrangée à l'occasion des anciennes demandes d'intervention du FEM dans la région par les autorités qui ont déposé la demande; estime néanmoins que, dans une région à fort taux de chômage, le nombre de participants aux actions de formation et de reconversion devrait être plus important;

8. Notes with regret that only less than 50% of the eligible workers are expected to participate in the measures; considers that this estimation is based on experiences of the applying authority with previous applications for EGF intervention in the regions; nevertheless considers that in regions with high unemployment rates the number of participants in training and retraining needs to be higher;


47. salue le fait que certains représentants du monde de l'entreprise aient utilisé le sommet Rio+20 des Nations unies dans le but de préconiser une nouvelle convention mondiale sur la responsabilité des entreprises au sein du système de l'ONU; estime que, même si cette convention ne verra probablement pas le jour avant plusieurs années, l'Union devrait participer de façon constructive au débat; estime néanmoins que ces discussions ...[+++]

47. Welcomes the fact that some in the business sector used the UN Rio+20 summit to advocate a new global convention on corporate responsibility within the UN system; believes that although such a convention is probably some years away, the EU should constructively engage in the debate; believes, nevertheless, that such discussions must not distract policy-makers in business and government from proceeding with the implementation of existing CSR instruments as a matter of urgency; draws attention to the fact that there are different models for how new forms of global governance in relation to CSR might emerge in addition to the UN syst ...[+++]


48. salue le fait que certains représentants du monde de l'entreprise aient utilisé le sommet Rio+20 des Nations unies dans le but de préconiser une nouvelle convention mondiale sur la responsabilité des entreprises au sein du système de l'ONU; estime que, même si cette convention ne verra probablement pas le jour avant plusieurs années, l'Union devrait participer de façon constructive au débat; estime néanmoins que ces discussions ...[+++]

48. Welcomes the fact that some in the business sector used the UN Rio+20 summit to advocate a new global convention on corporate responsibility within the UN system; believes that although such a convention is probably some years away, the EU should constructively engage in the debate; believes, nevertheless, that such discussions must not distract policy-makers in business and government from proceeding with the implementation of existing CSR instruments as a matter of urgency; draws attention to the fact that there are different models for how new forms of global governance in relation to CSR might emerge in addition to the UN syst ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. est conscient que les négociations de l'ACTA requièrent, en raison de leur caractère spécifique, un niveau de confidentialité élevé pour qu'il ne soit pas porté atteinte aux intérêts légitimes des parties prenantes et des États participants; estime néanmoins qu'il convient de veiller à ce que le processus soit plus transparent pour qu'une information appropriée soit mise à disposition, comme l'a demandé le Parlement européen à plusieurs reprises;

1. Is aware that the ACTA negotiations, owing to their particular nature, require a high level of confidentiality in order not to undermine the legitimate interests of the stakeholders and the participating States; considers, however, that a more transparent process should be ensured in order to provide appropriate information, as repeatedly requested by the European Parliament;


Néanmoins, bien que l’activité notariale participe à l’exercice de l’autorité publique, l’avocat général, M. Cruz Villalón, dans les conclusions rendues aujourd’hui, estime qu’il serait nécessaire de rechercher, en fonction du degré de participation à l’exercice de l’autorité publique propre à l’activité de notaire, dans quelle mesure une telle condition de nationalité apparaît nécessaire pour atteindre les objectifs poursuivis.

None the less, and although the profession of notary is connected with the exercise of official authority, Advocate General Pedro Cruz Villalón considers, in today's Opinions, that it is also necessary to determine, as regards the extent of the involvement of the notarial profession in the exercise of official authority, the extent to which such a nationality clause is necessary to attain the desired objectives.


Les participants ont néanmoins estimé que l'importante pénurie de capacités de raffinage au niveau mondial continuerait de peser sur la stabilité du marché au cours des prochaines années, de sorte que des efforts supplémentaires doivent être déployés pour créer des conditions propices à la réalisation d'investissements en aval dans les pays et les régions où la consommation de pétrole est élevée.

They recognized, however, that the serious tightness in the global refinery system would continue to strain market stability in the next few years, which calls for more efforts to create an environment that promotes downstream investments in major consuming countries and regions.


L'Union européenne se félicite de la participation active de l'UNITA au gouvernement d'unité et de réconciliation nationales ainsi qu'à l'Assemblée nationale, mais estime néanmoins que le refus persistant de la direction du mouvement de remplir ses obligations au titre du protocole de Lusaka, en ayant recours à des manoeuvres dilatoires, jette de sérieux doutes sur la sincérité de son engagement en faveur du processus de paix.

The European Union welcomes the active participation of UNITA in the Government of Unity and National Reconciliation and the National Assembly but believes that the continuing reluctance of the movement's leadership to complete its Lusaka Protocol obligations, resorting instead to delaying tactics, is calling into serious question the genuineness of its commitment to the peace process.


Si de tels accords sont néanmoins conclus, la participation des institutions intervenant dans le processus législatif communautaire (dont le CES) doit être garantie Le CES estime qu'il convient également d'examiner la possibilité d'utiliser les accords environnementaux pour la mise en oeuvre des règlements UE, ainsi que dans les relations avec des acteurs de pays tiers.

Where such agreements are nonetheless concluded, the EU institutions responsible for legislation (including the ESC) should be involved in the process. The ESC also suggests that consideration be given to the use of agreements for implementing EU regulations and in relations with operators in non-EU countries.


Il estime néanmoins que l'intégration régionale peut contribuer tout autant à la création d'un cadre général favorable qu'à la résolution des problèmes spécifiques susvisés dans la mesure où dans ses conditions de mise en oeuvre sont notamment prévus : - un cadre institutionnel à la fois stable et adaptable - le maintien d'une ouverture suffisante à l'égard des pays tiers - l'existence ou la création de systèmes financiers adéquats - la participation active du secteur privé et de la société civile au processus d'intégration - la répar ...[+++]

Nonetheless, it considers that regional integration can help both to create a favourable general framework and to resolve the specific problems mentioned above, provided that the conditions for its implementation include the following: - the institutional framework is both stable and adaptable; - sufficient openness is maintained towards third countries; - suitable financial systems are available or are set up; - the private sector and civil society take an active part in the process of integration; - the costs and benefits of integration are shared out fairly.




D'autres ont cherché : participants estime néanmoins     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

participants estime néanmoins ->

Date index: 2024-08-13
w