Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
échange et partage en direct de données

Vertaling van "participants avaient plusieurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
restriction en cas de participation à plusieurs dispositions

cross-plan restriction


échange et partage en direct de données | partage de données entre plusieurs participants à une conférence

data conferencing | data conference
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En février 2002, les ministres de l'Agriculture des pays candidats, dont plusieurs avaient soutenu l'approche INPARD, ont souligné devant la commission de l'Agriculture et du Développement rural du Parlement européen l'attrait d'une plus grande participation de la société civile, c'est-à-dire de l'approche « du bas vers le haut ».

In February 2002 the attractiveness of an increased involvement of civil society, the "bottom-up" approach, was underlined before the Committee on Agriculture and Rural Development of the European Parliament by Ministers of Agriculture of Candidate Countries many of whom expressed support for the INPARD approach.


– vu l'annonce de l'OMS du 5 septembre 2014 indiquant que les experts qui ont participé à une réunion de deux jours sur des thérapies et vaccins éventuels contre Ebola avaient mis en évidence plusieurs interventions thérapeutiques et vaccins sur lesquels l'évaluation clinique devrait se concentrer en priorité, dont deux vaccins prometteurs contre Ebola,

– having regard to the WHO announcement of 5 September 2014 that experts taking part in a two-day discussion on potential Ebola therapies and vaccines had identified several therapeutic and vaccine interventions that should be the focus of priority clinical evaluation at this time, including two promising Ebola vaccines,


AD. considérant qu'Amnesty International a découvert que les participants aux manifestations pacifiques devant les ambassades de Syrie de plusieurs États membres de l'Union européenne avaient été menacés, intimidés et physiquement brutalisés par des personnes liées au régime syrien; considérant que des proches de Syriens résidant dans l'Union européenne ont été attaqués et placés en détention en Syrie, ce qui témoigne de l'action coordonnée du régime syrien et des ambassa ...[+++]

AD. whereas Amnesty International found that peaceful protestors outside Syrian embassies in several EU Member States have been threatened, intimidated and physically attacked by individuals connected to the Syrian regime; whereas family members of Syrians residing in the EU have been assaulted and detained in Syria, revealing the coordination between the Syrian embassies in the EU and the Syrian regime in silencing the opposition;


Ils avaient été intégralement laissés à l’écart du processus jusqu’à présent. Nous avons par conséquent convenu, dans le cadre des nouveaux accords, de mettre en place des commissions rassemblant plusieurs parties prenantes afin de suivre, ou d’orienter le processus de déploiement avec la participation des peuples indigènes.

Until now, they had been completely left out of the process, so we have agreed, under the new agreements, to set up multi-stakeholder committees to monitor, or guide, the implementation process where indigenous people are involved.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, les agents autrichiens ayant participé à des opérations conjointes ont constaté plusieurs cas d'abus (dépassement de la durée de séjour autorisée) commis par des ressortissants ukrainiens dont les permis de franchissement local de la frontière avaient été délivrés en Hongrie.

In addition, Austrian officers participating in joint operations have detected several cases of abuse (overstaying) by Ukrainian nationals with LBT permits issued by Hungary.


Tous les organismes participants avaient plusieurs années d'expérience dans le domaine couvert par les projets.

All the organisations involved have had many years of experience of working on the subject matter of their projects.


Tous les organismes participants avaient plusieurs années d'expérience dans le domaine couvert par les projets.

All the organisations involved have had many years of experience of working on the subject matter of their projects.


1. exprime sa vive inquiétude à l"égard des restrictions et des condamnations prononcées récemment contre plusieurs intellectuels et opposants, parmi lesquels deux députés, qui avaient participé à des débats et des réunions publics;

1. Expresses its grave concern at the restrictions imposed on and the sentences recently handed down against various intellectuals and opposition figures, including two MPs who had taken part in public debates and meetings;


1. exprime sa vive inquiétude à l’égard des restrictions et des condamnations prononcées récemment contre plusieurs intellectuels et opposants, parmi lesquels deux députés, qui avaient participé à des débats et des réunions publics;

1. Expresses its grave concern at the restrictions imposed on and the sentences recently handed down against various intellectuals and opposition figures, including two MPs who had taken part in public debates and meetings;


Dans le même temps, des événements récents concernant la faillite de plusieurs entreprises qui avaient instauré des formules d'actionnariat ont également mis en évidence les risques potentiels liés aux régimes de participation financière.

At the same time, recent events in relation to the breakdown of a number of enterprises which had share-ownership schemes in place have also demonstrated the potential risks that may be involved in financial participation schemes.




Anderen hebben gezocht naar : participants avaient plusieurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

participants avaient plusieurs ->

Date index: 2024-11-02
w