Il a surtout abordé le problème de la priorité à accorder aux pétitions qui doivent être débattues en Chambre. Je m'aperçois, en cours de route, que toutes les motions, et les trois exemples qui sont cités par le Parti réformiste, pourraient devenir des lois ou des motions discutées ici en Chambre.
He dealt in particular with the priority of petitions to be debated in the House, but I notice that all the motions, and the three examples given by the Reform Party, could become bills or motions discussed here in the House.