Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "parti lui tenait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


relever une partie d'une des obligations qui lui sont imposées

waive an obligation imposed upon a party
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je crois que si Jack Layton avait dû faire un choix de conseil ultime à nous laisser, il aurait voulu que nous mettions de côté la politique partisane — sans toutefois en faire totalement abstraction, car, comme plusieurs d'entre nous, l'intérêt de son parti lui tenait très à cœur — afin que nous ne soyons pas aveuglés par les préoccupations partisanes lorsque nous résolvons les problèmes auxquels est confronté notre pays.

I suspect that if Jack Layton could select only one legacy, it would be that we temper our partisan politics — not cast it out, because he, like many of us, was passionate about his party — so that we are not blinded by partisan concerns when addressing challenges facing the country.


J'aimerais également ajouter, compte tenu de l'appui donné par les autres partis aux amendements, qui ont été adoptés à l'unanimité, que l'opposition exprimée par les autres partis tenait à des facteurs qui, souvent, n'avaient rien à voir avec le projet de loi lui-même.

I would also indicate my own feeling, in light of the support given by other parties for amendments, which were adopted unanimously, that the opposition expressed by other parties at the end was due to factors that were not always directly connected with the bill itself.


S'il n'en tenait qu'à lui et à son parti, les Canadiens se verraient imposer une taxe sur le carbone de 20 milliards de dollars qui serait néfaste pour l'emploi et qui augmenterait tous les prix, y compris l'essence, l'électricité et l'épicerie.

In fact, if it were up to the Leader of the Opposition and his party, they would impose a $20 billion job-killing carbon tax that would raise the price on everything including gas, electricity and groceries.


Il a été responsable de nombreux portefeuilles : celui de secrétaire parlementaire du ministre d'État chargé des affaires urbaines, de leader parlementaire de l'opposition officielle, de leader en Chambre du Parti libéral, de whip et de porte-parole de la fonction publique, de la Société canadienne des postes, du Conseil du Trésor, et surtout, de la cause qui lui tenait le plus à cœur, les langues officielles.

He held a number of portfolios: Parliamentary Secretary to the Minister of State for Urban Affairs; Official Opposition House Leader; Liberal Party House Leader; Whip; and party critic for the public service, Canada Post Corporation, the Treasury Board, and most importantly, the cause that he cared most strongly about, official languages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je sais que le Dr Castonguay faisait partie du Comité de la santé et était secrétaire parlementaire des questions de santé parce que ce sujet lui tenait à coeur.

I know that Dr. Castonguay was on the health committee and was the parliamentary secretary of health because of his great devotion to health issues.


M. Michel, ministre belge des Affaires étrangères et Président en exercice du Conseil de l’Union européenne, a laissé entendre, à propos de la solution de la question cypriote, lors de l’échange de vues qu’il a eu avec la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense le 10 juillet 2001, qu’il tenait pour réaliste et pour lui acceptable la proposition turque de solution confédérale, non précisée, et ajouta que cela pourrait se faire à long terme parce qu’il faut que l’autre partie aussi soit d’accord ...[+++]

During an exchange of views between the Belgian Foreign Minister, Mr Louis Michel, who is currently President of the Council of the European Union and the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy on 10 July 2001, the question of finding a solution to the Cyprus problem arose. Mr Michel indicated that he viewed Turkey's proposal for an 'vague federal solution' as realistic and acceptable (to him), and added that this could take place 'in the long term, because the other side will have to agree'.


M. Michel, ministre belge des Affaires étrangères et Président en exercice du Conseil de l’Union européenne, a laissé entendre, à propos de la solution de la question cypriote, lors de l’échange de vues qu’il a eu avec la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense le 10 juillet 2001, qu’il tenait pour réaliste et pour lui acceptable la proposition turque de solution confédérale, non précisée, et ajouta que cela pourrait se faire à long terme parce qu’il faut que l’autre partie aussi soit d’accord ...[+++]

During an exchange of views between the Belgian Foreign Minister, Mr Louis Michel, who is currently President of the Council of the European Union and the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy on 10 July 2001, the question of finding a solution to the Cyprus problem arose. Mr Michel indicated that he viewed Turkey's proposal for an 'vague federal solution' as realistic and acceptable (to him), and added that this could take place 'in the long term, because the other side will have to agree'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parti lui tenait ->

Date index: 2021-01-26
w