Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Adresser ses vifs remerciements
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Cuir chevelu
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Formation politique
Formule de remerciement
Hallucinose
Jalousie
Lettre de remerciements
Mauvais voyages
Motion de remerciements
Paranoïa
Partis politiques
Psychose SAI
Remerciements
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Région temporale
Résiduel de la personnalité et du comportement
Se déclarer profondément reconnaissant
Toute partie
Vote de remerciements

Vertaling van "parti et remercier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


vote de remerciements [ motion de remerciements ]

vote of thanks


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks








cuir chevelu [toute partie] lèvre nez (cloison) œil avec d'autres parties de la face, de la tête et du cou oreille [toute partie] région temporale

ear [any part] eye with other parts of face, head and neck lip nose (septum) scalp [any part] temple (region)


partis politiques [ formation politique ]

political parties [ political party ]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Amputation traumatique associée de (parties de) doigt(s) et d'autres parties du poignet et de la main

Combined traumatic amputation of (part of) finger(s) with other parts of wrist and hand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission tient à remercier toutes les parties concernées pour leurs efforts communs, notamment la rapporteure du Parlement, Marita Ulvskog, et les rapporteurs fictifs, ainsi que la présidence maltaise et les présidences précédentes.

The Commission would like to thank all parties around the table for their common efforts, notably the Parliament's rapporteur Marita Ulvskog and the shadow rapporteurs, as well as the Maltese Presidency and its predecessors.


La députée devrait changer de parti et remercier le premier ministre pour le oui des libéraux qui a remplacé le non habituel des conservateurs.

The hon. member should cross the floor and say thank you to the Prime Minister for the Liberal yes instead of the typical Tory no.


Plusieurs représentants des partis ont remercié hier les pages pour le bon travail qu'ils font à la Chambre et leur ont exprimé leur appui.

A number of representatives from a number of different parties expressed their support and their thanks for the good work that the pages do in the House.


Les deux parties ont remercié M. Ould-Abdallah, Représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies pour l'Afrique de l'Ouest, pour avoir présenté un projet de liste opérationnelle élaboré sur la base du rapport de la mission du Conseil de sécurité en Afrique de l'Ouest (S/2004/525 du 2 juillet 2004).

Both parties thanked the UN Secretary General Special Representative for West Africa, Mr Ould-Abdallah, for presenting a draft working list on the basis of the report of the UN Security Council mission to West Africa (S/2004/525 of 2 July 2004).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois savoir que vous avez une déclaration. M. Miguel Figueroa: Monsieur le président, mesdames et messieurs les membres du comité, au non du bureau central de notre parti, je remercie le comité de nous donner l'occasion d'exprimer nos vues et nos préoccupations au sujet du projet de loi C-3.

Mr. Miguel Figueroa: Mr. Chairman, members of the committee, on behalf of the central executive of our party, I'd like to thank the committee for providing us with an opportunity to express our views and concerns about Bill C-3.


Pronk (PPE-DE) (NL) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi remercier chaleureusement le rapporteur pour ce travail qui est en partie le sien et en partie celui d’autres personnes.

Pronk (PPE-DE). – (NL) Mr President, I too should like to thank the rapporteur warmly for this work that is partly his own and partly the work of others.


Je voudrais remercier, bien entendu, mes collègues des autres partis, et remercier ceux de la commission de l’environnement, car nous avons, effectivement, obtenu cette remarquable convergence de vues et pu avancer très vite pour qu’il n’y ait pas une coupure sur les questions de santé publique.

I should, of course, like to thank all my colleagues, and the other groups, and of course I should like to thank my colleagues in the Committee on the Environment, because we had a valuable convergence of opinion and were able to proceed quickly so as to avoid any gaps in the public health sector.


Je voudrais tout d'abord remercier mes collègues de la commission des budgets qui ont repris la plus grande partie des amendements présentés par la commission dont je fais partie.

I would like to start by thanking my colleagues in the Committee on Budgets for the fact that nearly all the amendments produced by this committee were adopted.


- (FI) Monsieur le Président, je remercie M. le Ministre pour sa réponse à la première partie de la question, mais la réponse à la deuxième partie, qui concernait les indemnisations, ne m’a pas satisfait.

– (FI) Mr President, I thank the minister for his reply to the first part of my question, but his answer to the second part, which concerned compensation, was not entirely relevant.


J'aimerais de plus souligner l'excellente collaboration des membres du comité de tous les partis, et remercier le personnel du bureau de recherche de la Bibliothèque du Parlement, ainsi que le personnel du bureau du greffier pour leur soutien constant et indispensable.

I would also like to mention the excellent co-operation of committee members from all parties, and thank the staff of the Library of Parliament's research branch, as well as Table staff, for their constant and vital support.


w