Deuxièmement, le gouvernement avait inclus, dans la version originale du projet de loi C-23, une disposition prévoyant que le candidat du parti ayant terminé premier à l'élection précédente ou le parti de ce candidat aurait dorénavant, dans les faits, le pouvoir de nommer les superviseurs des centres de scrutin.
Second, the government added to the original bill, Bill C-23, the fact that central poll supervisors would henceforth be de facto appointed by the first-place party's candidate or the first-place party going into the next election.