Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmant
Affirmante
Affrontement d'ouverture
Affrontement de début de saison
Affrontement inaugural
Auteur d'une affirmation solennelle
Auteure d'une affirmation solennelle
Dégustation d'huîtres
Fête d'avant-match
Fête d'avant-partie
Match d'ouverture
Match de début de saison
Match inaugural
Partie aux huîtres
Partie d'ouverture
Partie d'un montage remplaçable
Partie d'un organe
Partie de début de saison
Partie inaugurale
Parties d'élan
Party d'avant-match
Party d'huîtres
Preuve à l'appui d'une affirmation
Preuve à l'appui d'une déclaration
Rencontre d'ouverture
Rencontre de début de saison
Rencontre inaugurale
Repas-dégustation d'huîtres
Segment
Tailgate party

Traduction de «parti d’une affirmation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
affirmant [ affirmante | auteur d'une affirmation solennelle | auteure d'une affirmation solennelle ]

affirmant


partie inaugurale [ partie d'ouverture | partie de début de saison | match inaugural | match d'ouverture | match de début de saison | rencontre inaugurale | rencontre d'ouverture | rencontre de début de saison | affrontement inaugural | affrontement d'ouverture | affrontement de début de saison ]

first game [ opening game | first contest | opening contest | first match | opening match | season opener ]


fête d'avant-partie | fête d'avant-match | party d'avant-match | tailgate party

tailgate party | pre-game tailgate party | tailgate | tailgating


preuve à l'appui d'une déclaration [ preuve à l'appui d'une affirmation ]

evidence supporting a statement


dégustation d'huîtres | repas-dégustation d'huîtres | partie aux huîtres | party d'huîtres

oyster party | oysters party










formation scolaire composée d'une partie de culture générale et d'une partie spécifique à la profession

vocational and general education subjects
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certaines parties intéressées ont affirmé que des non-plaignants ne subissaient aucun préjudice, voire qu'ils causaient potentiellement un préjudice à l'industrie de l'Union.

Certain interested parties claimed that non-complainants were not incurring any injury and that they were actually potentially causing injury to the Union industry.


Certaines parties intéressées ont affirmé que la demande d'enregistrement des importations était infondée, étant donné que les conditions visées à l'article 14, paragraphe 5, du règlement de base n'étaient pas remplies.

Some interested parties claimed that the request for registration of imports was unfounded, as the conditions pursuant to Article 14(5) of the basic Regulation were not met.


Des parties intéressées ont affirmé que la détérioration de la situation de l'industrie de l'Union était en grande partie due à l'utilisation de 2008 en tant que point de référence pour la période considérée, car cette année aurait été exceptionnellement bonne pour l'industrie de l'Union.

Interested parties claimed that the deteriorating trend of the EU industry is largely based on the use of 2008 as a reference point for the period considered. Allegedly, 2008 was an exceptionally good year for the Union industry.


Des parties intéressées ont affirmé que les deux groupes de producteurs de l'Union échantillonnés importaient le produit concerné et qu'il convenait donc de ne pas les considérer comme faisant partie de l'industrie de l'Union en vertu de l'article 4, paragraphe 1, point a).

Interested parties claimed that both sampled groups of Union producers are importing the product concerned, and should not therefore be considered part of the Union industry pursuant to Article 4(1)(a).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, la semaine dernière, le chef du Parti libéral a affirmé que les affirmations faites par mon parti et moi étaient folles.

Mr. Speaker, last week, the Liberal leader indicated that suggestions being brought forward by myself and this party were, indeed, wacko.


Nous ne parlons pas d'une mesure qui peut être passée en douce dans un projet de loi qui engage la confiance de la Chambre ou dans un projet de loi budgétaire, pour faire taire les députés des autres partis, permettre d'adopter une mesure sans examen adéquat et attaquer des partis comme le Nouveau Parti démocratique, qui affirme que le sujet mérite un débat clair et informé.

It is not the kind of issue that can be slipped in through a confidence bill, in a budget bill, to basically stare down other members of Parliament, to try to sneak through, without proper scrutiny, and then to use the issue of the budget as a way to attack parties like the New Democratic Party, which is saying that this is an issue that needs clear and informed debate.


Il est déshonorant pour les membres du Parti conservateur d'affirmer qu'ils appuient les militaires, les hommes et les femmes en uniforme, puis traitent le fils d'un ancien combattant aussi mesquinement qu'ils le font en annulant le Programme de contestation judiciaire, en en appelant d'une décision rendue en sa faveur et en affirmant qu'ils iront jusqu'à la Cour suprême.

It is an incredible disgrace for members of the Conservative Party to stand and say they support their military, the men and women in uniform, and then treat their offspring as shabbily as they have by cutting the court challenges program, appealing the decision and saying that they will appeal it to the Supreme Court.


De nombreuses parties prenantes ont affirmé que l’UE devrait disposer d’un éventail de mesures plus large que celui se limitant aux droits standard ad valorem, aux droits fixes, aux prix minimaux et aux engagements en matière de prix.

Many stakeholders have said that the EU should have a greater choice of possible measures at its disposal than the standard ad valorem duties, fixed duties, minimum prices and price undertakings.


Les deux parties ont également affirmé que l'indépendance du pouvoir judiciaire et le rétablissement du contrôle civil des forces armées sont indispensables au succès du retour à la légitimité constitutionnelle.

Both sides also affirmed that the independence of the judiciary and the re-establishment of civilian control over the armed forces are key elements for success in the return to constitutional legitimacy.


Le ministre de la Justice affirme qu'il a séparé les dispositions criminelles des dispositions administratives et que le projet de loi est divisé en deux parties, mais cette affirmation est factice puisque nous parlons toujours de peines criminelles très sévères pour le non-respect d'une loi purement administrative.

The justice minister says that he has actually separated the administrative from the criminal because we have these two sections in the one bill.


w