Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parti de ces possibilités que si nous nous préoccupons » (Français → Anglais) :

«Je suis convaincu que nous devons tirer un bien meilleur parti des énormes possibilités offertes par des technologies numériques qui ne connaissent aucune frontière.

"I believe that we must make much better use of the great opportunities offered by digital technologies, which know no borders.


Est-ce que le secrétaire parlementaire voudrait bien faire ce qui s'impose et offrir au chef de l'opposition et au chef du Parti libéral la possibilité d'être assermentés au Conseil privé et leur donner des séances d'information personnelles et confidentielles sur la capacité opérationnelle dont nous disposons pour mener à bien cette mission?

Would the parliamentary secretary do the right thing and offer the Leader of the Opposition and the leader of the Liberal Party the opportunity to be sworn into the Privy Council and give them a private, confidential briefing on the operational capacity of our ability to execute the mission?


Nous ferons en sorte d'adopter des solutions qui tirent parti de toutes les possibilités que les technologies numériques et autres peuvent offrir aujourd'hui et pourraient offrir demain, qui ne freinent pas l'innovation et qui fonctionnent de manière efficace tant dans le monde numérique que dans le monde physique.

We will ensure solutions that take advantage of all the opportunities that digital and other technologies can offer today and might offer tomorrow, without constraining innovation and operating effectively both in the digital and the physical worlds.


Nous devons adopter une approche paneuropéenne coordonnée pour tirer le meilleur parti des possibilités offertes par les données, en nous appuyant sur des règles européennes solides qui protègent la vie privée et les données à caractère personnel».

But to be used, it also needs to be available and analysed. We need a coordinated and pan-European approach to make the most of data opportunities, building on strong EU rules to protect personal data and privacy".


Tout simplement pour dissiper tout malentendu éventuel au sujet de ce que l'on peut faire ou ne pas faire, disons que cela fait partie des diverses possibilités qui s'offrent à nous.

Just to dispel any misconception that may exist that we don't do this or can't do it, it is certainly within our possibilities.


Nous devrions aussi réfléchir à la façon de tirer pleinement parti de l'expérience des agents des services répressifs d'États membres détachés dans des pays tiers, ainsi qu'étudier la possibilité de poster des officiers et magistrats de liaison des agences de l'UE dans des pays tiers clés.

We should also explore how to make full use of the expertise of Member State law enforcement officials seconded to non-EU countries, as well as consider the feasibility of posting EU agencies' liaison officers and magistrates in key third countries.


Elle est facile d'accès et nous nous en préoccupons rarement. La semaine dernière, devant l'état d'urgence qui existe à Attawapiskat, le Parti libéral a présenté une motion demandant au gouvernement de prendre des mesures immédiates pour fournir de l'eau courante potable à tous les Canadiens, plus particulièrement dans les réserves des Premières nations.

Last week, in the face of the ongoing state of emergency in Attawapiskat, my party brought forward a motion calling on the government to take immediate action to ensure safe and clean running water for all Canadians and, in particular, on first nations reserves.


Nous avons ouvert, en vue d’examiner les options politiques futures, une consultation qui s’étendra sur une année entière, ce qui donnera aux parties intéressées la possibilité de faire connaître leur point de vue.

We have started a year long consultation process to discuss future policy options, so there is a window of opportunity for stakeholders to make their views known.


Nous nous proposons dès lors de faire fond sur les programmes existant entre l'Inde et les États membres de l'UE et de mettre au point de nouvelles initiatives visant à offrir aux étudiants de chaque partie davantage de possibilités d'étudier dans les universités de l'autre partie.

We therefore propose to build on existing programmes between India and EU Member States and develop new initiatives to accord greater opportunities to students from both sides to study in each other's universities.


Cependant, nous ne pouvons tirer parti de ces possibilités que si nous nous préoccupons dès aujourd'hui des menaces pour le développement durable qui résultent de notre mode de vie.

However, we can only benefit from these opportunities if we deal now with the threats to sustainability resulting from our way of life.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parti de ces possibilités que si nous nous préoccupons ->

Date index: 2024-05-03
w