Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parti d'en face croit vraiment » (Français → Anglais) :

L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, nous travaillons en équipe pour le compte des Canadiens, contrairement au Parti réformiste qui ne croit pas à la culture canadienne et dont on se demande s'il croit vraiment au Canada.

Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, we are working together as a team on behalf of all Canadians, unlike the Reform Party that does not believe in Canadian culture and that shows a grave question about whether it really believes in Canada.


Voici la première question que j'adresse au député d'en face: croit-il vraiment que personne n'essaiera de tirer parti de la situation que créerait sa mesure législative, qui est délibérément vague?

The first question to the member opposite is this: does he actually believe that there is no one who will try to abuse the situation that would be created by his deliberately vague legislative agenda?


Si l’on croit vraiment dans ce slogan, on ne peut se limiter dans la partie consacrée à la gouvernance et aux droits de l’homme à:

If we really do believe in this slogan, we cannot restrict ourselves in the section on governance and human rights to:


Si le député croit qu'il faut amender le projet de loi, en rendre les sanctions plus rigoureuses, élargir son champ d'application, rendre ses exigences plus strictes, bref, s'il croit vraiment en ce qu'il affirme, je l'encourage, ainsi que son parti et son porte-parole en matière de transports, le député de Burnaby—Westminster, à se présenter au Comité des transports plutôt que de simplement prendre la parole à la Chambre pour soul ...[+++]

If the member believes in amending it, in making penalties tougher, in expanding its purview, in making the requirements more stringent and in all the things that he is saying, I would encourage him, his party and his transport critic, the member for Burnaby—New Westminster, to show up at the transport committee, instead of just coming into the House and making his points, as he did, which are certainly with principle and with clarity, and actually walk their talk.


M. Jim Gouk (Colombie-Britannique-Southern Interior, PCC): Monsieur le Président, ce qui fait vraiment peur lorsqu’on écoute la diatribe de l’honorable député, c’est qu’il croit vraiment une partie de ce qu’il dit.

Mr. Jim Gouk (British Columbia Southern Interior, CPC): Mr. Speaker, the truly frightening part about the diatribe of the hon. member is that he actually believes some of what he said.


Il a été constaté que les systèmes d’information font l’objet d’attaques, notamment dues à la criminalité organisée, et que l’inquiétude croît face à l’éventualité d’attaques terroristes contre les systèmes d’information qui font partie de l’infrastructure critique des États membres.

There is evidence of attacks against information systems, in particular as a result of the threat from organised crime, and increasing concern at the potential of terrorist attacks against information systems which form part of the critical infrastructure of the Member States.


Il a été constaté que les systèmes d’information font l’objet d’attaques, notamment dues à la criminalité organisée, et que l’inquiétude croît face à l’éventualité d’attaques terroristes contre les systèmes d’information qui font partie de l’infrastructure critique des États membres.

There is evidence of attacks against information systems, in particular as a result of the threat from organised crime, and increasing concern at the potential of terrorist attacks against information systems which form part of the critical infrastructure of the Member States.


Je sais qu'avec ces précisions, je risque de faire l'objet d'une diabolisation médiatique et de tomber dans le piège que certaines parties du rapport tendent à ceux d'entre nous qui osent encore exprimer leur opinion face aux exagérations qui sont à la base d'une augmentation du racisme et de la xénophobie, que le rapport de la baronne Ludford croit devoir constater.

I know that in making these points I risk being demonised by the media and falling into the trap some sections of the report are setting for those among us who still dare express their opinion in the face of the exaggerations on which Baroness Ludford’s report bases what it sees as a rise in racism and xenophobia.


Mme Judi Longfield (secrétaire parlementaire de la ministre du Travail, Lib.): Monsieur le Président, si le parti d'en face croit vraiment au processus de négociation collective, il laissera la négociation actuelle suivre son cours.

Mrs. Judi Longfield (Parliamentary Secretary to Minister of Labour, Lib.): Mr. Speaker, if members opposite truly believed in the collective bargaining process they would let the collective bargaining process work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parti d'en face croit vraiment ->

Date index: 2021-12-12
w