Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroissement moyen annuel
Accroissement moyen annuel total
Colite muqueuse F54 et K58.-
Croît
Créer l'inquiétude
Dermite F54 et L23-L25
Est heureux qui croit l'être
Inquiétude
Inquiétude environnementale
L'arbre croît tel que sa tige sort de terre
L'homme grandit avec les habitudes prises en bas âge
Médicament non pris le patient n'y croit pas
Nos actes nous suivent
Préoccupation
Préoccuper
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Sujet de préoccupation
Syndrome asthénique
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "l’inquiétude croît " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nos actes nous suivent [ L'homme grandit avec les habitudes prises en bas âge | L'arbre croît tel que sa tige sort de terre ]

the twig is bent the tree will grow


créer l'inquiétude [ préoccuper ]

give rise to concern


médicament non pris : le patient n'y croit pas

Drug not taken - pat disbelief


accroissement moyen annuel | accroissement moyen annuel total | croît

mean annual increment | MAI [Abbr.]


inquiétude | préoccupation | sujet de préoccupation

concern




Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanied by a feeling of muscular aches and pains and inability to relax. In both types a variety of other unple ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the risk of occurrence and the shaping of the manifestations of adjustment disorders, but it is nevertheless ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


est heureux qui croit l'être

greater part of happiness is self-delusion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, l’inquiétude croît en ce qui concerne la situation des jeunes mineurs non accompagnés, ou séparés à l’arrivée.

However, there is growing concern about what is happening to minors – unaccompanied or separated at arrival.


L’inquiétude croît encore en raison de poursuites pénales engagées contre cinq Albanais d’origine grecque, qui avaient participé aux élections et sont accusés de faire de la propagande antialbanaise et d’avoir brandi des emblèmes étrangers.

These concerns are heightened by the criminal prosecution of five Albanians of Greek origin who participated in the elections and are accused of issuing anti-Albanian propaganda and putting up foreign symbols.


Il a été constaté que les systèmes d’information font l’objet d’attaques, notamment dues à la criminalité organisée, et que l’inquiétude croît face à l’éventualité d’attaques terroristes contre les systèmes d’information qui font partie de l’infrastructure critique des États membres.

There is evidence of attacks against information systems, in particular as a result of the threat from organised crime, and increasing concern at the potential of terrorist attacks against information systems which form part of the critical infrastructure of the Member States.


Il a été constaté que les systèmes d’information font l’objet d’attaques, notamment dues à la criminalité organisée, et que l’inquiétude croît face à l’éventualité d’attaques terroristes contre les systèmes d’information qui font partie de l’infrastructure critique des États membres.

There is evidence of attacks against information systems, in particular as a result of the threat from organised crime, and increasing concern at the potential of terrorist attacks against information systems which form part of the critical infrastructure of the Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'inquiétude croît encore en raison de poursuites pénales engagées contre cinq Albanais d'origine grecque, qui avaient participé aux élections et sont accusés de faire de la propagande anti-albanaise et d'avoir brandi des emblèmes étrangers.

These concerns are heightened by the criminal prosecution of five Albanians of Greek origin who participated in the elections and are accused of issuing anti-Albanian propaganda and putting up foreign symbols.


L'inquiétude croît encore en raison de poursuites pénales engagées contre cinq Albanais d'origine grecque, qui avaient participé aux élections et sont accusés de faire de la propagande anti-albanaise et d'avoir brandi des emblèmes étrangers.

These concerns are heightened by the criminal prosecution of five Albanians of Greek origin who participated in the elections and are accused of issuing anti-Albanian propaganda and putting up foreign symbols.


Il a été constaté que les systèmes d'information font l'objet d'attaques, notamment dues à la criminalité organisée, et que l'inquiétude croît face à l'éventualité d'attaques terroristes contre les systèmes d'information qui font partie de l'infrastructure critique des États membres.

There is evidence of attacks against information systems, in particular as a result of the threat from organised crime, and increasing concern at the potential of terrorist attacks against information systems which form part of the critical infrastructure of the Member States.


Nous constatons avec inquiétude que les groupes - et, si l’on en croit les rumeurs, la Commission - débattent actuellement de l’utilisation de la planification financière à long terme en tant que moyen permettant de comprimer ce domaine plutôt que de le développer, ou encore de la possibilité de l’intégrer dans les Fonds structurels.

We note with concern the evidence that the groups – and, so one gathers, the Commission – are discussing how to use long-term financial planning as a means of trimming this area rather than extending it, or the possibility of putting it under the Structural Funds.


(15) considérant que, à l'heure actuelle, il n'existe pas de preuves suffisantes permettant d'établir, au niveau communautaire, des valeurs paramétriques en ce qui concerne les produits chimiques responsables de dérèglements endocriniens, mais que l'inquiétude croît quant aux effets potentiels des substances nocives sur la santé humaine et sur la faune;

(15) Whereas there is at present insufficient evidence on which to base parametric values for endocrine-disrupting chemicals at Community level, yet there is increasing concern regarding the potential impact on humans and wildlife of the effects of substances harmful to health;


La pression de l'opinion publique : tous les sondages objectifs dont nous disposons montrent que l'inquiétude soulevée dans l'opinion par les menaces qui pèsent sur l'environnement croît rapidement.

"Popular pressure: Every objective test available to us shows that popular concern about threats to the environment is growing rapidly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’inquiétude croît ->

Date index: 2024-02-08
w