Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parti conservateur puisse laisser » (Français → Anglais) :

Nous refusons que quiconque intervienne et perce une brèche dans la structure pour qu'un jour un autre Parti conservateur puisse encore une fois attaquer les minorités.

We do not want somebody messing around, providing a little break in the armour so that minorities could some day be challenged by another Conservative Party.


Nous trouvons assez stupéfiant que le Parti conservateur puisse trouver que la clarté pourrait être une mauvaise chose.

We find it quite astounding that our colleagues across the way in the Progressive Conservative Party find that clarity could be a bad thing.


Je suis étonné qu'un député du Parti conservateur puisse laisser entendre que le gouvernement devrait examiner toutes les fermetures d'usine au Canada.

I am surprised a Conservative member would sort of imply that every single plant closure in Canada should be looked at by the government.


Lorsqu'il est question de parole non tenue, je ne pense pas que le Parti conservateur puisse nous faire la leçon.

When members talk about breaking our word, I do not think we have to take any lessons from the Conservative Party.


Toutefois, il y a lieu de laisser aux États membres le soin de déterminer s'il convient de prévoir des droits dont on puisse se prévaloir dans le cadre d'une procédure administrative ou judiciaire, qu'il s'agisse d'une procédure engagée contre une autorité de contrôle ou d'une procédure entre les parties à une offre.

However, Member States should be left to determine whether rights are to be made available which may be asserted in administrative or judicial proceedings, either in proceedings against a supervisory authority or in proceedings between parties to a bid.


Toutefois, il y a lieu de laisser aux États membres le soin de déterminer s'il convient de prévoir des droits dont on puisse se prévaloir dans le cadre d'une procédure administrative ou judiciaire, qu'il s'agisse d'une procédure engagée contre une autorité de contrôle ou d'une procédure entre les parties à une offre.

However, Member States should be left to determine whether rights are to be made available which may be asserted in administrative or judicial proceedings, either in proceedings against a supervisory authority or in proceedings between parties to a bid.


Toutefois, il y a lieu de laisser aux États membres le soin de déterminer s'il convient de prévoir des droits dont on puisse se prévaloir dans le cadre d'une procédure administrative ou judiciaire, qu'il s'agisse d'une procédure engagée contre une autorité de contrôle ou d'une procédure entre les parties à une offre.

However, Member States should be left to determine whether rights are to be made available which may be asserted in administrative or judicial proceedings, either in proceedings against a supervisory authority or in proceedings between parties to a bid.


De plus , les différentes parties constitutives du dispositif d'attache ( axes ou tiges des charnières ou des gonds , par exemple seront agencées de manière à ne pas pouvoir être enlevées ou démontées sans laisser de traces visibles lorsque le compartiment réservé au chargement est fermé et scellé . Toutefois , lorsque le dispositif d'attache n'est pas accessible de l'extérieur , il suffira que la porte , etc . , une fois fermée et scellée , ne puisse être reti ...[+++]

Moreover, the various components of such devices (e.g. hingeplates, pins or swivels) must be so fitted that they cannot be removed or dismantled when the load compartment is closed and sealed without leaving obvious traces. However, where such a device is not accessible from outside it will suffice if, when the door or the like has been closed and sealed, it cannot be detached from the hinge or similar device without leaving obvious traces. Where a door or closure-device has more than two hinges, only those two hinges nearest to the extremities of the door need to be fixed in conformity with the requirements of subparagraph (a) (i) and ( ...[+++]


qu'aucune marchandise ne puisse être extraite de la partie scellée du véhicule ou y être introduite sans laisser de traces visibles d'effraction ou sans rupture du scellement douanier;

no goods can be removed from or introduced into, the sealed part of the vehicle without leaving obvious traces of tampering or without breaking the Customs seal;


Je ne crois pas que le Parti libéral ou le Parti conservateur puisse être corrompu pour 5 000 $, 10 000 $ ou 20 000 $.

I do not believe that the Liberal Party or the Conservative Party will be corrupted for $5,000 or $10,000 or $20,000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parti conservateur puisse laisser ->

Date index: 2023-07-06
w