Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PLMT
Partenariats locaux sur le marché du travail
Services d'aide à l'adaptation de l'industrie
URB-AL

Traduction de «partenariats locaux devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Assurance-emploi - Partenariats locaux sur le marché du travail

Employment Insurance - Local Labour Market Partnerships


Partenariats locaux sur le marché du travail [ PLMT | Services d'aide à l'adaptation de l'industrie ]

Local Labour Market Partnerships [ LLMP | Industrial Adjustment Services ]


Développer des relations de partenariat directes et durables entre les acteurs locaux européens et latino-américains

Development of direct and lasting partnerships between local authorities in the EU and Latin America | URB-AL [Abbr.]


développer des relations de partenariat directes et durables entre les acteurs locaux européens et latino-américains | URB-AL [Abbr.]

development of direct and lasting partnerships between local authorities in the EU and Latin America | URB-AL [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les bénéficiaires, et notamment les ONG et les partenariats locaux, devraient disposer d’un accès simplifié au FSE, grâce à des programmes de subventions sur mesure.

Simplified access by beneficiaries should be ensured, in particular for NGOs and local partnerships, through tailor-made grant schemes.


Des objectifs tels qu'une plus grande autonomie des pays partenaires dans le secteur de la pêche (par exemple par l'augmentation du nombre de pêcheurs locaux), une contribution à la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, et l'application de programmes de contrôle (par exemple VMS ou AIS) sont des questions qui devraient être davantage mises en valeur dans les accords de partenariat.

Objectives such as increasing the autonomy of partner countries in the fisheries sector (e.g. increased numbers of local fishermen), a contribution to combating illegal, unreported and unregulated fishing, and the implementation of monitoring programmes (e.g. VMS or AIS) are issues that should figure more prominently within the partnership agreements.


Les bénéficiaires, et notamment les ONG et les partenariats locaux, devraient disposer d’un accès simplifié au FSE, grâce à des programmes de subventions sur mesure.

Simplified access by beneficiaries should be ensured, in particular for NGOs and local partnerships, through tailor-made grant schemes.


16. invite la Commission et les États membres à associer plus étroitement les citoyens et les autres acteurs au développement du marché unique, notamment par le biais de consultations publiques, davantage en amont, sur les nouvelles propositions législatives, en partenariat avec les acteurs nationaux et locaux et les partenaires sociaux, ainsi que les ONG et les médias; juge que les documents faisant l'objet des consultations devraient être disponibles da ...[+++]

16. Calls on the Commission and the Member States to involve citizens and other stakeholders more closely in the development of the Single Market, in particular by organising timely public consultations on new legislation in a more proactive way, in partnership with national and local stakeholders and social partners, as well as with NGOs and the media; considers that documents for consultation should be available in all official EU languages and understandable to ordinar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
85. souligne que les accords de partenariat dans le secteur de la pêche de l'Union européenne devraient aider à consolider les stratégies relatives à ce domaine dans les pays partenaires et renforcer leur capacité à garantir une pêche durable dans leurs eaux territoriales et des emplois locaux dans le secteur;

85. Underlines that the EU's Fisheries Partnership Agreements (FPAs) should help consolidate the fisheries policies of partner countries and strengthen their capacity to guarantee sustainable fishing in their own waters and local employment in the sector;


Les programmes comme le Fonds social européen et Progrès en partenariat avec les autorités et les gouvernements locaux devraient allouer des budgets plus importants pour soutenir les femmes en milieu rural.

Programmes such as the European Social Fund and Progress in partnership with local governments and authorities should allocate larger funds to support women in the rural environment.


Les États membres devraient mettre en place des systèmes d'orientation et d'information de haute qualité, de même que des incitations financières ciblées pour les individus et un soutien pour les partenariats locaux.

MS should introduce high-quality guidance and information systems, as well as targeted financial incentives for individuals and support for local partnerships.


Les critères de sélection des partenaires chargés de la mise en œuvre devraient être les suivants: professionnalisme; capacité de répondre à un besoin identifié (y compris la présence et l'accès); respect des principes humanitaires, des lignes directrices internationales et des bonnes pratiques concernant la fourniture de l’aide; connaissance spécialisée ou mandat; coût-efficacité; partenariat et contexte locaux; responsabilité, y compris des rapports transparents sur les résultats.

The defining criteria for selection of implementing partners should be: professionalism; capacity to respond to identified need (including presence and access); adherence to the humanitarian principles, international guidelines and best practice in delivery of aid; specialist knowledge or mandate; cost-efficiency; local partnership and context; accountability, including reporting transparently on results.


Les acteurs non gouvernementaux, les organisations professionnelles et le public européens, y compris les pouvoirs locaux, devraient être encouragés à contribuer à l'émergence de ces partenariats en mettant en commun leurs expériences et en promouvant des actions communes avec leurs homologues d'autres régions

European non governmental actors, business organisations and public, including local, authorities should be encouraged to contribute to the emergence of such partnerships by sharing their own experiences and promoting joint action with their counterparts in other regions,


En outre, les utilisateurs des TIC devraient jouer un rôle important dans l'intégration d'une perspective ascendante axée sur les besoins dans les partenariats locaux.

Likewise, it is expected that users of ICTs will play a strong role in order to ensure that a 'bottom-up' and 'need-led' perspective is integrated into local partnerships.




D'autres ont cherché : urb-al     partenariats locaux devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenariats locaux devraient ->

Date index: 2022-01-02
w