Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partenariats grâce auxquels » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord interne entre les représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté dans le cadre du protocole financier de l'accord de partenariat entre les Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et la Communauté européenne et ses Etats membres, signé à Cotonou (Bénin) le 23 juin 2000, et à l'affectation des aides financières destinées aux pays et territoires d'outre-mer auxquels s'appliquent les dispositions de la quatrième partie du traité C ...[+++]

Internal Agreement between Representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council, on the Financing and Administration of Community Aid under the Financial Protocol to the Partnership Agreement between the African, Caribbean and Pacific States and the European Community and its Member States signed in Cotonou (Benin) on 23 June 2000 and the allocation of financial assistance for the Overseas Countries and Territories to which Part Four of the EC Treaty applies


Accord interne entre les représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil, relatif au financement des aides de la Communauté au titre du cadre financier pluriannuel pour la période 2008-2013 conformément à l’accord de partenariat ACP-CE et à l’affectation des aides financières destinées aux pays et territoires d’outre-mer auxquels s’appliquent les dispositions de la quatrième partie du traité CE

Internal Agreement between the Representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council, on the financing of Community aid under the multiannual financial framework for the period 2008 to 2013 in accordance with the ACP-EC Partnership Agreement and on the allocation of financial assistance for the Overseas Countries and Territories to which Part Four of the EC Treaty applies


Accord interne entre les représentants des gouvernements des États membres de l’Union européenne, réunis au sein du Conseil, relatif au financement de l’aide de l’Union européenne au titre du cadre financier pluriannuel pour la période 2014-2020 conformément à l’accord de partenariat ACP-UE et à l’affectation des aides financières destinées aux pays et territoires d’outre-mer auxquels s’appliquent les dispositions de la quatrième partie du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne

Internal Agreement between the Representatives of the Governments of the Member States of the European Union, meeting within the Council, on the financing of European Union aid under the multiannual financial framework for the period 2014 to 2020, in accordance with the ACP-EU Partnership Agreement, and on the allocation of financial assistance for the Overseas Countries and Territories to which Part Four of the Treaty on the Functioning of the European Union applies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons lancé ce projet en 2003. Il y a sept ans, il n'y avait aucune communication avec le système de santé publique dans bon nombre de collectivités, alors qu'on voit aujourd'hui des partenariats grâce auxquels les intervenants communautaires siègent aux comités de santé et de services sociaux du secteur public.

We began this project in 2003, so in the last seven years, they have gone from zero communication with the public health system in many communities to actually being a partner and sitting at the table on health and social service committees in the public sector.


24. souligne que, pour combattre efficacement la pauvreté, ce qui doit rester au cœur de la stratégie commune, le partenariat stratégique UE-Afrique doit contribuer à stimuler le développement économique et social durable, à attirer les investissements étrangers, à promouvoir un commerce international équitable et à créer les conditions grâce auxquelles les pays africains pourront progressivement prendre leur place au sein de l'économie mondiale;

24. Stresses that, to combat poverty effectively, which must remain at the heart of the Joint Strategy, the EU-Africa Strategic Partnership must help stimulate sustainable economic and social development, attract foreign investment, promote equitable international trade, and contribute to creating the conditions whereby African countries can gradually take their place in the global economy;


Nous avons d’excellents fonds grâce auxquels nous pouvons offrir à nos partenaires, via le cadre de partenariat, les moyens de mettre en œuvre des changements.

We have excellent funds through which we are able to offer our partners the means, via the partnership framework, to push ahead with developments.


Ce débat est le bienvenu car il nous aidera à mieux comprendre comment créer des partenariats grâce auxquels les Canadiens hériteront et pourront profiter d'un très haut niveau de qualité de vie (1310) M. Ted White (North Vancouver, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'ai écouté tout le discours du député d'en face.

We do welcome this debate in order to understand completely how we can develop the partnerships that will build a high level, a legacy, of quality of life for all Canadians (1310) Mr. Ted White (North Vancouver, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I listened to the entire speech given by the member opposite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission, en la personne du commissaire Figel, est restée en permanence très attentive à ce processus. C'est grâce à cet esprit de partenariat que nous avons pu améliorer le texte en y insérant des concepts clés auxquels la commission de l'emploi et des affaires sociales tient beaucoup.

The Commission, in the person of Commissioner Figeľ, has kept a close eye on this process throughout, and it is thanks to this spirit of partnership that we were able to improve the text, inserting key concepts close to the heart of the Committee on Employment and Social Affairs.


Rien d’étonnant par conséquent à ce que la Commission ait reconduit, au travers des programmes spécifiques « Justice criminelle » et du présent programme la totalité des possibilités offertes par AGIS, en les enrichissant de quelques priorités supplémentaires visant à une utilisation optimale des services compétents grâce à une approche capacitaire (capacity building) centrée sur des aspects directement opérationnels : l’amélioration de l’échange d’informations (avec l’aide des nouvelles technologies), l’indexation et l’interopérabilité des bases de données, la technologie et la méthodologie des communications protégées, et le développ ...[+++]

It is therefore not surprising that the Commission has included all the possibilities afforded by AGIS in the specific Criminal Justice programmes and the programme before us now, while adding a few additional priorities aimed at ensuring that the best possible use is made of the relevant agencies by means of a capacity-building approach focusing on directly operational aspects, namely improving information exchange (with the help of new technologies), the indexing and interoperability of databases, protected communications technology and methodology and the development of public-private partnerships, all of which are specific objectives ...[+++]


Des aspects auxquels mon groupe accorde une grande importance ont été accentués davantage encore, notamment le renforcement du principe de partenariat et de la dimension urbaine des politiques structurelle et de cohésion, qui permet entre autres de créer des projets visant l’amélioration de l’environnement grâce à une aide à la construction des logements sociaux. La commission a également accepté la possibilité de partenariats privé-public et a o ...[+++]

Aspects of importance to our group have been still further emphasised, among them the reinforcement of the partnership principle and of the urban dimension of cohesion and structural policy, involving among other things the possibility of projects to improve the environment through support for the building of social housing; the Committee also agreed that private-public partnerships should also be an option and decided on a joint approach to the situation of regions affected by the statistical effect.


Nous la mettrons à profit dans les travaux qui nous attendent et grâce auxquels nous saurons donner de la substance au partenariat mondial pour le développement durable.

We set great store by that for our work in the future. It will help us give substance to the global partnership for sustainable development.


Nous avons mis en place une série de partenariats avec le secteur privé grâce auxquels nous pourrons, cette année, offrir des stages en entreprise à près de 25 000 jeunes Canadiens qui pourront ainsi obtenir une formation importante en passant de l'école au travail.

We have worked out a series of partnerships with the private sector where we are able to provide internships this year for close to 25,000 young Canadians to get major training as they move from school to work.


La clé du succès du plan de conservation national réside dans ces partenariats grâce auxquels le plan jouira de l'appui de nombreux Canadiens de différents secteurs.

I think those partnerships hold the key to the success of having a national conservation plan that would actually have support of a broad range of people from a number of different sectors in Canada.




D'autres ont cherché : partenariats grâce auxquels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenariats grâce auxquels ->

Date index: 2024-12-09
w