Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partenariats d'aide avec le secteur privé devraient viser " (Frans → Engels) :

Toutefois, les partenariats d'aide avec le secteur privé devraient viser à aider les pays qui ont des besoins criants, non à accroître les bénéfices du Canada.

However, aid partnerships with the private sector should be about helping people in countries in desperate need, not about increasing Canadian profits.


Les partenariats secteur public/secteur privé devraient être encouragés.

Public-private partnerships should be encouraged.


À mon avis, la question n'est pas: «Devrons-nous avoir un programme routier national?» comme l'ont proposé certaines provinces, mais plutôt: «Comment devrons-nous structurer le programme et quels seront les fonds qui contribueront au maintien de ce programme, lequel devrait supposer que l'on accepte certains principes nationaux communs et que l'on accorde beaucoup de souplesse aux provinces?» Des partenariats avec le secteur pridevraient également faire partie de la solution.

The question, in my view, is not: " Should we have a national highway program?" as some provinces have proposed, but rather: " How should we structure it, and how much federal money will be available?" I believe continuation of the program should involve acceptance of some common national principles and provide provinces with flexibility. Partnership with the private sector should also be part of the solution.


Le sénateur Stratton: Si nous réussissons à obtenir de l'aide additionnelle du secteur privé, et je crois que c'est possible, des partenariats seront créés avec le gouvernement.

Senator Stratton: If we did get extra help from the private sector, and I believe that potential is there, you are talking about a partnership with government, essentially.


Les exploitants d’infrastructures routières et les prestataires de services, publics et privés, devraient viser à harmoniser la présentation du contenu des informations fournies aux usagers, indépendamment de la langue de ceux-ci.

Public and private road operators and service providers should aim to harmonise the presentation of the content of the information provided to end users irrespective of their language.


Dans cette perspective, les efforts de recherche européens, nationaux et ceux déployés par le secteur privé devraient être optimisés autour d'une vision commune et d'un calendrier stratégique de recherche.

With this aim in view, European, national and private sector research efforts should be optimised around a common vision and a strategic research agenda.


Les pouvoirs publics dans les États membres et le secteur privé devraient s'efforcer d'offrir leurs contenus sur différentes plates-formes technologiques, telles que la télévision numérique interactive, les mobiles de 3e génération, etc.

Public authorities in Member States and the private sector should aim to offer their content on different technological platforms, such as interactive digital TV, 3G etc.


Les États membres et le secteur privé devraient appuyer les activités de la task-force.

Member States and the private sector should support the activities of CSTF.


Il constitue d'ores et déjà une bonne base pour le travail ultérieur qui sera entrepris sous l'égide de son successeur, Mr. de Silguy. 2. Composé d'un large éventail de représentants éminents du secteur privé, le Groupe a pour mandat de définir, sur une base indépendante, une approche cohérente pour le passage à la monnaie unique qui soit acceptable par les grandes catégories d'utilisateurs de la future monnaie et conforme au cadre ainsi qu'au calendrier du Traité de Maastricht. 3. L'une des principales conclusions du rapport intérimaire est que les autorités compétentes et le sect ...[+++]

It represents a good basis for the future work which will be taken forward by his successor, Mr. de Silguy. 2. Bringing together a broad range of senior figures from the private sector, the mandate of the Group is to define, in an independent manner, a coherent approach for the changeover to a single currency which is acceptable to the major categories of currency users and is in accordance with the framework and calendar foreseen ...[+++]


Enfin, la Commission publiera également, comme documents, les rapports complets sur les études effectuées par les consultants. 2 ) LES RESULTATS a) Evaluation micro-économique Les coûts directs des formalités aux frontières intérieures et descoûts administratifs qui en résultent pour le secteur public et le secteur privé devraient être de l'ordre de 1,8% de la valeur des marchandises commercialisées dans la Communauté.

Finally, the complete reports of the main consultants' studies will also be published as documents by the Commission (2) The results a) Microeconomic estimates The direct costs of frontier formalities, and associated administrative costs for the private and public sector are estimated to be of the order of 1.8% of the value of goods traded within the Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenariats d'aide avec le secteur privé devraient viser ->

Date index: 2023-06-13
w