Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alliance stratégique
PSA
Partenariat Afrique-UE
Partenariat stratégique
Partenariat stratégique Afrique-UE
Partenariat stratégique avec l'Afrique

Traduction de «partenariat stratégique plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
partenariat Afrique-UE | partenariat stratégique Afrique-UE

Africa-EU Partnership | Africa-EU Strategic Partnership


partenariat stratégique [ alliance stratégique ]

strategic partnership [ strategic alliance | inter-firm cooperative agreement ]


partenariat stratégique de l'Union européenne avec la région méditerranéenne et le Moyen-Orient

EU Strategic Partnership with the Mediterranean and the Middle East | European Union's Strategic Partnership with the Mediterranean and the Middle East | EUSPMME [Abbr.]


Partenariat stratégique avec l'Afrique | PSA [Abbr.]

Strategic Partnership with Africa | SPA [Abbr.]




Symposium international sur l'enseignement supérieur et les partenariats stratégiques : Le défi de la compétitivité à l'échelle mondiale dans une perspective nord-américaine

International Symposium on Higher Education and Strategic Partnerships: The Challenge of Global Competitiveness from a North American Perspective


Entente Canada-Nouvelle-Écosse sur un cadre pour l'établissement de partenariats stratégiques

Canada-Nova Scotia Agreement on a Framework for Strategic Partnerships
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C’est autour du sommet UE-ALC que s’articule la mise en œuvre du partenariat stratégique. Il facilite le dialogue au niveau le plus élevé, souligne la nature particulière de la relation et alimente le programme birégional. Le tout dernier sommet, qui s'est tenu à Lima en 2008, a permis de débattre des positions sur des sujets stratégiques qui figurent en bonne place sur le programme birégional et international, tels que la pauvreté ...[+++]

The EU-LAC Summit process is key to implementing the Strategic Partnership. It facilitates dialogue at the highest level, underscores the special nature of the relationship and fuels the bi-regional agenda. The most recent Summit in Lima in 2008 was a chance to discuss positions on strategic topics that are high on the bi-regional and international agenda, such as poverty and climate change. The same trend is noticeable at other high-level bi-regional meetings, such as the EU-Rio Group Ministerial Meeting that took place in Prague (May 2009) and focused on the economic and financial crisis, renewable energy and energy security.


L'agenda stratégique de coopération UE-Chine 2020 joue un rôle important, car il s'agit du document conjoint du plus haut niveau orientant le partenariat stratégique global entre l'Union européenne et la Chine.

The EU-China 2020 Strategic Agenda for Cooperation fulfils an important role as the highest-level joint document guiding the EU-China Comprehensive Strategic Partnership.


Ils s'inscriront dans le contexte plus large des relations et dialogues bilatéraux (partenariats stratégiques, accords d'association ou accords de partenariat et de coopération, conseils conjoints de coopération ou sous-comités JLS, par exemple).

They will be carried out as part of the broader frameworks for bilateral relations and dialogue (e.g. Strategic Partnerships, Association Agreements or Partnership and Cooperation Agreements, Joint Cooperation Councils or JLS Subcommittees).


Plus que jamais, les citoyens des deux rives de la Méditerranée ont besoin de voir que le partenariat stratégique Afrique-Europe est une réalité qui va au-delà des discours».

More than ever citizens on both sides of the Mediterranean need to see that the Africa-Europe strategic partnership is a reality which goes beyond words".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission européenne et la haute représentante/vice-présidente de la Commission européenne présentent aujourd'hui un cadre d'action commun redynamisé visant à renforcer le partenariat stratégique entre l'Europe et l'Afrique pour plus de prospérité et de stabilité sur les deux continents.

The European Commission and the High Representative / Vice-President present today a revitalised framework for joint action, to build a stronger strategic partnership between Europe and Africa for more prosperity and stability in the two continents.


1. salue le 40 anniversaire des relations diplomatiques entre la Chine et l'Union européenne et y voit une source d'inspiration pour renforcer un partenariat stratégique si nécessaire dans un monde polarisé et globalisé, et pour accélérer les négociations en cours sur un nouvel accord de partenariat et de coopération, fondé sur la confiance, la transparence et le respect des droits de l'homme; souligne que les deux parties, lors du récent sommet UE-Chine qui s'est tenu le 29 juin 2015, ont réaffirmé leur volonté de renforcer ce partenariat; souligne que la Chine est une puissance internationale de premier plan et l'un des parten ...[+++]

1. Welcomes the 40th anniversary of diplomatic relations between the EU and China as a source of inspiration to strengthen the Strategic Partnership, which is so necessary in a multipolar and globalised world, and to speed up the ongoing negotiations for a new Partnership and Cooperation Agreement based on trust, transparency and respect for human rights; underlines that both parties, in the recent EU-China Summit of 29 June 2015, reaffirmed their commitment to deepen this partnership; highlights that China is a key international power and one of the EU´s most important partners; stresses that the two sides are committed to promoting ...[+++]


1. salue le 40 anniversaire des relations diplomatiques entre la Chine et l'Union européenne et y voit une source d'inspiration pour renforcer un partenariat stratégique si nécessaire dans un monde polarisé et globalisé, et pour accélérer les négociations en cours sur un nouvel accord de partenariat et de coopération, fondé sur la confiance, la transparence et le respect des droits de l'homme; souligne que les deux parties, lors du récent sommet UE-Chine qui s'est tenu le 29 juin 2015, ont réaffirmé leur volonté de renforcer ce partenariat; souligne que la Chine est une puissance internationale de premier plan et l'un des parten ...[+++]

1. Welcomes the 40th anniversary of diplomatic relations between the EU and China as a source of inspiration to strengthen the Strategic Partnership, which is so necessary in a multipolar and globalised world, and to speed up the ongoing negotiations for a new Partnership and Cooperation Agreement based on trust, transparency and respect for human rights; underlines that both parties, in the recent EU-China Summit of 29 June 2015, reaffirmed their commitment to deepen this partnership; highlights that China is a key international power and one of the EU´s most important partners; stresses that the two sides are committed to promoting ...[+++]


– (NL) Monsieur le Président, l’Union européenne a de plus en plus tendance, ces dernières années, à conclure des partenariats stratégiques avec des pays tiers.

– (NL) Mr President, in recent years there has been a growing trend in the Union to conclude strategic partnerships with third countries.


Au contraire, nous estimons que le partenariat stratégique avec le Brésil, le pays le plus grand et peut-être le plus important d’Amérique latine, pourrait lui donner un nouvel élan.

On the contrary, we consider that the strategic partnership with Brazil, with the biggest and perhaps most important country in Latin America, could give new momentum to Mercosur.


3. se félicite de l'adoption, lors du 6ème sommet UE-Inde précité à New Delhi, d'un plan d'action commun de mise en œuvre du partenariat stratégique UE-Inde, conjointement avec la déclaration politique commune, qui place les relations entre l'UE et l'Inde à un nouveau niveau, plus élevé et plus intense, notamment en ce qui concerne la paix et la sécurité internationales, le multilatéralisme, la recherche, le développement, l'environnement, la science, la technologie et les droits de l'homme; se félicite en particulier de la création ...[+++]

3. Welcomes the adoption, at the above-mentioned Sixth Summit, of a joint action plan to implement the EU-India strategic partnership, together with the joint political declaration, which takes relations between the EU and India to a new, higher and more intensive level, in particular as regards international peace and security, multilateralism, research, development, the environment, science, technology and human rights; welcomes in particular the creation of the high level trade group for trade and investment; considers that these agreements are a turning point in relatio ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenariat stratégique plus ->

Date index: 2024-10-19
w