Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACP
Accord-cadre de partenariat
CCNA
CCP
CPEA
Conseil de coopération nord-atlantique
Conseil de partenariat euro-atlantique
Conseil de partenariat euroatlantique
Contrat cadre de partenariat
Contrat de partenariat de jeu
Contrat-cadre de partenariat
Entente de partenariat de jeu
Mesure de partenariat
Mesure de renforcement du partenariat
Mesure visant à étayer le partenariat
PFP
PPP
Partenariat commercial
Partenariat d'affaires
Partenariat d'égal à égal
Partenariat de jeu
Partenariat entre le public et le privé
Partenariat entre les secteurs public et privé
Partenariat entre secteurs public et privé
Partenariat fondé sur l'égalité
Partenariat pour la paix
Partenariat public-privé
Partenariat sur un pied d'égalité

Vertaling van "partenariat respectivement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Application d'une ventouse ou d'un forceps suivie respectivement d'un accouchement par forceps ou par césarienne

Failed application of ventouse or forceps, with subsequent delivery by forceps or caesarean section respectively


partenariat entre le secteur public et le secteur privé | partenariat entre les secteurs public et privé | partenariat entre le public et le privé | PPP | partenariat entre secteurs public et privé | partenariat public-privé | PPP

public-private partnership | PPP


partenariat d'égal à égal | partenariat fondé sur l'égalité | partenariat sur un pied d'égalité

equal partnership | partnership of equals


Conseil de partenariat euro-atlantique [ CCNA | Conseil de coopération nord-atlantique | Conseil de partenariat euroatlantique | CPEA ]

Euro-Atlantic Partnership Council [ EAPC | NACC | North Atlantic Cooperation Council ]


mesure de partenariat | mesure de renforcement du partenariat | mesure visant à étayer le partenariat

partnership-building measure | PBM [Abbr.]


accord-cadre de partenariat | contrat cadre de partenariat | contrat-cadre de partenariat | ACP [Abbr.] | CCP [Abbr.]

framework partnership agreement | framework partnership contract | FPA [Abbr.]


entente de partenariat de jeu | partenariat de jeu | contrat de partenariat de jeu

participation games


Partenariat pour la paix [ PFP ]

Partnership for Peace [ PFP ]


partenariat commercial | partenariat d'affaires

business partnership | commercial partnership | trading partnership


partenariat public-privé [ PPP ]

public-private partnership [ PPP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis 2007, l'Instrument européen de voisinage et de partenariat (IEVP) constitue la base juridique de l'aide aux pays de la PEV et à la Russie. Il soutient les priorités convenues dans les plans d'action PEV, ainsi que le partenariat stratégique avec la Russie, remplaçant les instruments précédents concernant respectivement les voisins orientaux et la Russie, d'une part, et les partenaires méditerranéens, d'autre part.

Since 2007 the European Neighbourhood and Partnership Instrument (ENPI) is the legal base for assistance to ENP countries and Russia - supporting the agreed priorities in the ENP Action Plans, as well as the Strategic Partnership with Russia, replacing previous instruments for the Eastern Neighbours and Russia and for the Mediterranean Partners respectively.


1. Au plus tard le 31 août 2017 et au plus tard le 31 août 2019, l'État membre soumet à la Commission un rapport d'avancement sur la mise en œuvre de l'accord de partenariat respectivement au 31 décembre 2016 et au 31 décembre 2018.

1. By 31 August 2017 and by 31 August 2019, the Member State shall submit to the Commission a progress report on implementation of the Partnership Agreement as at 31 December 2016 and 31 December 2018 respectively.


1. Au plus tard le 31 août 2017 et au plus tard le 31 août 2019, l'État membre soumet à la Commission un rapport d'avancement sur la mise en œuvre de l'accord de partenariat respectivement au 31 décembre 2016 et au 31 décembre 2018.

1. By 31 August 2017 and by 31 August 2019, the Member State shall submit to the Commission a progress report on implementation of the Partnership Agreement as at 31 December 2016 and 31 December 2018 respectively.


1. Au plus tard le 31 août 2017 et au plus tard le 31 août 2019, l'État membre soumet à la Commission un rapport d'avancement sur la mise en œuvre de l'accord de partenariat respectivement au 31 décembre 2016 et au 31 décembre 2018.

1. By 31 August 2017 and by 31 August 2019, the Member State shall submit to the Commission a progress report on implementation of the Partnership Agreement as at 31 December 2016 and 31 December 2018 respectively.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Le 31 août 2017 et le 31 août 2019 au plus tard, l'État membre soumet à la Commission un rapport d'avancement sur la mise en œuvre de l'accord de partenariat respectivement au 31 décembre 2016 et au 31 décembre 2018.

1. By 31 August 2017 and by 31 August 2019, the Member State shall submit to the Commission a progress report on implementation of the Partnership Agreement as at 31 December 2016 and 31 December 2018 respectively.


2. Les parties standard à intégrer dans les formulaires types multilingues concernant la naissance, le fait d'être en vie, le décès, le mariage (y compris la capacité à mariage et la situation matrimoniale), le partenariat enregistré (y compris la capacité à conclure un partenariat enregistré et le statut de partenariat enregistré), le domicile et/ou la résidence, et l'absence de casier judiciaire, ainsi que les glossaires multilingues des rubriques standard, figurent respectivement aux annexes I à XI.

2. The standard parts to be included in the multilingual standard forms relating to birth, a person being alive, death, marriage (including capacity to marry and marital status), registered partnership (including capacity to enter into a registered partnership and registered partnership status), domicile and/or residence and absence of a criminal record, as well as multilingual glossaries of the standard entry headings, are set out in Annexes I to XI, respectively.


32. invite le Conseil à signer les accords d'association et des accords de libre-échange approfondi et complet entre l'Union et ses États membres et, respectivement, la Moldavie et la Géorgie; fait savoir qu'il approuve la proposition de décision du Conseil concernant l'application provisoire des accords d'association UE-Moldavie et UE-Géorgie immédiatement après leur signature; prie instamment le secrétariat général du Conseil de l'Union européenne de raccourcir les procédures de notification qui font suite à la signature des accords d'association, afin que leur application provisoire puisse prendre effet dès que possible après leur s ...[+++]

32. Calls on the Council to sign the AAs/DCFTAs between the EU and its Member States and Moldova and Georgia, respectively; expresses its approval of the proposal for a Council decision on the provisional application of the EU–Moldova and EU–Georgia AAs immediately upon signature; urges the General Secretariat of the Council of the European Union to reduce the notification procedures following the signing of the AAs, so that provisional application can take effect as soon as possible after signing; states its intention, in the even ...[+++]


Par dérogation et afin d'assurer la cohérence entre l'accord de partenariat et le rapport d'avancement, les États membres ne comptant pas plus d'un programme opérationnel par fonds peuvent inclure les informations relatives aux conditions ex ante visées à l'article 44, paragraphe 3, les informations requises à l'article 44, paragraphe 4, et les informations visées aux points a), b), c) et i) du présent paragraphe dans le rapport d'avancement plutôt que dans les rapports de mise en œuvre annuels présentés en 2017 et 2019 respectivement et le rapport final ...[+++]

By derogation, and in order to ensure consistency between the Partnership Agreement and the progress report, the Member States with no more than one operational programme per fund may include information related to ex ante conditionalities referred to in Article 44(3), the information required by Article 44(4) and the information referred to in points (a), (b), (c) and (i) of this paragraph in the progress report instead of the annual implementation reports submitted in 2017 and 2019 respectively and the final report respectively, without prejudice to Article 100(2)(b).


− Mesdames et Messieurs les membres du Parlement européen, chers amis, permettez-moi avant toute chose de remercier particulièrement les rapporteurs, les honorables députés Maria Eleni Koppa et José Ignacio Salafranca, pour leurs excellents rapports sur, respectivement, le partenariat stratégique entre l’Union européenne et le Brésil, et entre l’Union européenne et le Mexique.

− (FR) Honourable Members, friends, allow me first of all to thank in particular the rapporteurs, Mrs Koppa and Mr Salafranca Sánchez-Neyra, for their excellent reports on, respectively, the strategic partnership between the European Union and Brazil, and between the European Union and Mexico.


5. soutient fermement la création, dans le cadre de la Dimension nordique, de nouveaux partenariats s'inspirant de la réussite du partenariat environnemental; rappelle toutefois qu'il reste beaucoup à faire dans le cadre des deux partenariats existants, centrés respectivement sur l'environnement et sur les questions sanitaires et sociales;

5. Strongly supports the establishment of new partnerships in the Northern Dimension, inspired by the success of the environmental partnership; recalls, however, that there is still a lot of work to be done in the two existing partnerships, focusing on the environment and on health and social issues respectively;


w