Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partenariat oriental donneront également " (Frans → Engels) :

Les valeurs sur lesquelles l'Union européenne s'est construite – à savoir la liberté, la démocratie, le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales et la primauté du droit – sont également au centre du processus d'association politique et d'intégration économique proposé par le partenariat oriental.

The values on which the European Union is built – namely freedom, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms, and the rule of law – are also at the heart of the process of political association and economic integration which the Eastern Partnership offers.


Parallèlement aux accords de réadmission et d'assouplissement des formalités d'octroi des visas actuellement en vigueur ou en cours d'élaboration avec les pays du partenariat oriental, l'UE devrait également s'efforcer de conclure avec les pays partenaires du Sud des accords assouplissant l'octroi des visas en même temps que des accords de réadmission.

Along with the visa facilitation and readmission agreements in force or under elaboration with Eastern Partnership countries, the EU should also seek to conclude visa facilitation agreements, simultaneously with readmission agreements, with partner countries in the South.


Le sommet a également approuvé une structure institutionnelle multilatérale révisée pour le Partenariat oriental, insufflant à notre coopération des orientations politiques plus marquées et une approche davantage axée sur les résultats.

The Summit also endorsed a revised multilateral institutional set-up for the Eastern Partnership, providing for stronger political guidance and a more results-oriented approach to our cooperation.


3. s'inquiète du projet de consultations bilatérales UE-Russie au niveau des experts au sujet des accords d'association relevant du partenariat oriental; souligne que la signature d'accords d'association avec les pays membres du partenariat oriental peut également être bénéfique à la Russie; fait néanmoins ressortir que la Russie ne relève pas du partenariat oriental et qu'elle ne devrait pas être traitée comme partie aux négociations entre l'Union et ses partenaires orientaux;

3. Is concerned about the idea of EU-Russia bilateral consultations at expert level on the Eastern Partnership Association Agreements; stresses that signing the Association Agreements with Eastern Partners may also be beneficial for Russia; stresses, however, that Russia is not part of the EaP and should not be treated as a party in any negotiations between the EU and its Eastern Partners;


Bien que les services GMES soient principalement destinés aux pouvoirs publics, ils créent également des possibilités pour un usage accru de leurs sources d'information par le secteur privé et donneront naissance à des partenariats entre le monde de la recherche et celui des affaires.

While GMES will mainly serve public authorities, it is also creating opportunities for increased private sector usage of information sources and will also trigger partnerships between the research and the business community.


programmes plurinationaux cherchant à répondre aux défis communs à l'ensemble des pays partenaires ou à un certain nombre d'entre eux, sur la base des priorités du Partenariat oriental et de la dimension méridionale de la PEV et en tenant compte des travaux réalisés dans le cadre de l'Union pour la Méditerranée, et de la coopération régionale et sous-régionale, en premier lieu entre deux pays partenaires ou davantage, y compris également dans le cadre de la dimension septentrionale ou de la Synergie de la mer Noir ...[+++]

multi-country programmes which address challenges common to all or a number of partner countries, based on priorities of the Eastern Partnership and the southern dimension of the ENP and taking into account the work carried out in the context of the Union for the Mediterranean, and regional and sub-regional cooperation, primarily between two or more partner countries, including also within the framework of the Northern Dimension and Black Sea Synergy.


- (RO) Monsieur le Président, en tant que partenaire actif de l’Union européenne au sein de la politique européenne de voisinage et du partenariat oriental, mais également en tant que membre fondateur d’Euronest, l’Azerbaïdjan doit tenir les promesses qu’il a faites à l’Union européenne.

– (RO) Mr President, not only as an active partner of the European Union within the European Neighbourhood Policy and Eastern Partnership, but also as a founding member of Euronest, Azerbaijan must fulfil the commitments it has made to the European Union.


Un débat sur le partenariat oriental est également nécessaire parce qu’il n’apparaît pas tout à fait clairement que nous accordions tous la même importance à ce projet.

A debate on the Eastern Partnership is also necessary due to the fact that it is not entirely clear that we all accord the same importance to this project.


La future politique européenne de voisinage doit être fondée sur les relations transfrontalières entre les personnes; cela s’applique en particulier à la dimension orientale, les pays participant au partenariat oriental ayant également la perspective d’obtenir le statut de candidat.

The European Neighbourhood Policy of the future must be founded on cross-border relations between people; this particularly applies to the Eastern Dimension, as the countries involved in the Eastern Partnership also have the prospect of obtaining candidate status.


L’initiative du Partenariat oriental ouvre également de nouvelles perspectives aux autorités bélarussiennes actuelles.

The Eastern Partnership Initiative also opens new opportunities for the present authorities in Belarus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenariat oriental donneront également ->

Date index: 2023-01-25
w