Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partenariat nous fera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Mission DSSTHM : Nous travaillons en partenariat avec nos clients et intervenants afin de fournir des programmes de protection et de promotion de la santé au travail et de l'hygiène publique aux meilleurs prix, tout en restant attentif à leurs besoins

OEHS Mission: We work in partnership with customers and stakeholders to provide responsive cost-effective occupational and public health protection and promotion programs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De son côté, la Commission fera tout ce qui est en son pouvoir pour renforcer nos partenariats régionaux et mondiaux avec l'Asie et nous inviterons nos partenaires asiatiques à entamer eux aussi une réflexion sur une approche commune envisageable pour aborder ces questions.

The Commission for its part will make every effort to enhance our regional and global partnerships with Asia, and we would invite our Asian partners to reflect on their side on how we might address these issues together.


Je crois que nous pouvons à présent mieux comprendre comment le partenariat nous fera progresser, c'est-à-dire en termes de réalisations concrètes.

I believe now we can better see how partnership will make us progress, namely in terms of concrete delivery.


Nous devons donc nous aussi nous convaincre - institutions européennes, gouvernements et partenaires sociaux - que la participation des femmes aux procédures décisionnelles mises en place dans le cadre du partenariat social fera davantage qu'augmenter le crédit de ces procédures et la qualité de la démocratie : elle favorisera aussi, au bout du compte, nos objectifs de développement, puisqu'elle contribuera à l'augmentation de l'emploi, à l'amélioration de la qualité de l'emploi et à l'accroissement de la productivité et de la compétitivité.

So we too need persuading, as European institutions, as national governments and as social partners, that the involvement of women in decision-making procedures within the social partnership will not merely add credentials to their authority and quality to democracy; it will also, in the final analysis, promote our development objectives, since it will help increase employment, improve the quality of work and increase productivity and competitiveness.


Ce partenariat se fera si, et seulement si, tout en respectant les juridictions, tout en respectant le processus, nous pouvons l'établir avec les corporations professionnelles.

This partnership cannot become a reality unless we manage to establish it with professional bodies, while respecting the existing jurisdictions and process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec l'accession de la Russie à l'organisation mondiale du commerce en toile de fond, et l'accord sur une nouvelle forme de coopération entre la Russie et l'OTAN, nous pensons que le partenariat bilatéral fera un pas en avant lors du sommet UE-Russie à Moscou, rendant ainsi notre coopération plus concrète et efficace.

Against the backdrop of Russia’s accession to the World Trade Organisation and the agreement on a new format for cooperation between Russia and NATO, we are confident that the EU-Russia Summit in Moscow will bring our bilateral partnership one step forward, rendering our cooperation more concrete and effective.


Cette question fera l'objet de discussions plus poussées à l'avenir. Quant à la question des partenariats entre les secteurs public et privé, nous nous sommes penchés sur le cas des localités éloignées pour voir s'il n'y aurait pas moyen d'avoir des partenariats publics-privés.

On the issue of public-private partnerships, we have been looking at the remotes to see whether or not you can have the public-private partnerships.


Bien sûr, nous veillerons à travailler avec vous pour générer de nouvelles idées sur le partenariat transatlantique et j’espère que le Parlement lui-même fera usage de son indépendance et de sa sagesse pour nous mettre au défi sur certains des thèmes qu’il estime devoir inclure dans la future stratégie.

Of course we look to work with you to generate new ideas on the transatlantic relationship, and I hope Parliament itself will use its independence and wisdom to challenge us with some of the themes which should be included in a future strategy.


Il fera part du souhait de la Commission européenne de faire de la cohésion sociale le thème central du 3ème sommet UE-Amérique latine-Caraïbes qui doit avoir lieu à Mexico en 2004. La cohésion sociale est la dimension commune et complémentaire que nous devons ajouter à notre partenariat stratégique lors du sommet UE-Amérique latine-Caraïbes que nous tiendrons à Mexico en 2004, a-t-il déclaré.

He will convey the desire of the European Commission to make social cohesion the central theme of the 3rd EU-Latin America-Caribbean Summit to take place in Mexico in 2004: "Social cohesion is the common and complementary interest that I believe should be the central theme which we add to our strategic partnership at our 2004 EU-Latin America and Caribbean Mexico Summit".


Tout ce que l'Union fera pour poursuivre ces objectifs, elle devra le faire également en contrôlant que les programmes que nous avons déjà mis en œuvre ou que nous nous apprêtons à mettre en œuvre soient inflexibles sur le point de la défense des droits et que le travail accompli par le Conseil en termes de recherche de partenariat et de coopération ne fasse jamais abstraction de l'exigence du respect de ces droits.

In everything the Union does to pursue these objectives, it must ensure that the programmes we have already implemented or are currently implementing are totally inflexible in terms of respect for the protection of rights, and that none of the work carried out by the Council towards partnerships and cooperation ever fails to take into consideration the need for these rights to be respected.


Elles croient vraiment que c'est à leur avantage, parce l'assurance-emploi prévoit des mesures actives qui permettront de mettre à leur disposition de meilleures ressources humaines (1300) Nous, au gouvernement fédéral, nous voulons collaborer pleinement avec nos homologues provinciaux pour nous assurer que tout cela se fera en partenariat.

Small businesses really believe they are benefiting because through the employment insurance active measures they are actually going to have better human resources available (1300 ) At the federal level we want to co-operate fully with our provincial counterparts to ensure we are doing this together, in partnership.




Anderen hebben gezocht naar : partenariat nous fera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenariat nous fera ->

Date index: 2024-01-07
w