Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partenariat déjà signés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord interne entre les représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté dans le cadre du protocole financier de l'accord de partenariat entre les Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et la Communauté européenne et ses Etats membres, signé à Cotonou (Bénin) le 23 juin 2000, et à l'affectation des aides financières destinées aux pays et territoires d'outre-mer auxquels s'appliquent les dispositions de la quatrième partie du traité C ...[+++]

Internal Agreement between Representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council, on the Financing and Administration of Community Aid under the Financial Protocol to the Partnership Agreement between the African, Caribbean and Pacific States and the European Community and its Member States signed in Cotonou (Benin) on 23 June 2000 and the allocation of financial assistance for the Overseas Countries and Territories to which Part Four of the EC Treaty applies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. rappelle la nécessité, au début du nouveau cadre financier pluriannuel (CFP), de mettre en œuvre rapidement et efficacement les nouveaux programmes, au niveau de l'Union comme à l'échelle des États membres, afin qu'ils puissent contribuer à la reprise de l'économie; demande que les programmes concentrés sur les premières années du CFP, tels que Horizon 2020, COSME, Erasmus+ et l'initiative pour l'emploi des jeunes, soient promptement mis en œuvre; souligne le fait que ces programmes exercent un effet de levier et ont une action synergique et un rôle de catalyseur sur les politiques nationales d'investissement ainsi que sur la croissance et la création d'emplois; souligne la nécessité de lancer rapidement la politique de cohésion 2014- ...[+++]

2. Recalls the need, at the start of the new Multiannual Financial Framework (MFF), for swift and effective implementation of the new programmes at both EU and Member State level, in order to allow these programmes to contribute to the economic recovery process; calls for a particularly speedy implementation of the programmes frontloaded to the first years of the MFF, such as Horizon 2020, COSME, Erasmus+ and the Youth Employment Initiative; stresses the fact that these programmes have a leverage effect and a synergetic and catalytic role in relation to national investment policies and growth and job creation; underlines the need for a swift launch of the 2014-2020 cohesion policy (in terms of partnership agreements already ...[+++]


118. rappelle la nécessité, au début du nouveau cadre financier pluriannuel (CFP), de mettre en œuvre rapidement et efficacement les nouveaux programmes, au niveau de l'Union comme à l'échelle des États membres, afin qu'ils puissent contribuer à la reprise de l'économie; demande que les programmes concentrés sur les premières années du CFP, tels que Horizon 2020, COSME, Erasmus+ et l'initiative pour l'emploi des jeunes, soient promptement mis en œuvre; souligne le fait que ces programmes exercent un effet de levier et ont une action synergique et un rôle de catalyseur sur les politiques nationales d'investissement ainsi que sur la croissance et la création d'emplois; souligne la nécessité de lancer rapidement la politique de cohésion 201 ...[+++]

118. Recalls the need, at the start of the new Multiannual Financial Framework (MFF), for swift and effective implementation of the new programmes at both EU and Member State level, in order to allow these programmes to contribute to the economic recovery process; calls for a particularly speedy implementation of the programmes frontloaded to the first years of the MFF, such as Horizon 2020, COSME, Erasmus+ and the Youth Employment Initiative; stresses the fact that these programmes have a leverage effect and a synergetic and catalytic role in relation to national investment policies and growth and job creation; underlines the need for a swift launch of the 2014-2020 cohesion policy (in terms of partnership agreements already ...[+++]


En outre, l’UE et l’Iraq ont signé un accord de partenariat et de coopération en 2012, qui a déjà été mis en œuvre à titre provisoire, mettant l’accent sur les droits de l’homme, les échanges commerciaux, les questions économiques et énergétiques, dans l’attente de la ratification complète du traité.

The EU and Iraq, moreover, signed a Partnership and Cooperation Agreement in 2012 which is already being implemented provisionally, focusing on human rights, trade, economic and energy issues, pending the treaty's full ratification.


M. Sidibe a estimé que le protocole d'accord signé par la BEI et la BIsD à Abou Dhabi donnera un nouvel élan à un partenariat déjà solide entre les deux institutions et leur permettra de répondre en particulier aux nouveaux défis auxquels sont confrontés les pays arabes méditerranéens.

Mr Sidibe declared that the MoU concluded between EIB and IsDB in Abu Dhabi will give a new impetus to the already strong partnership between the two institutions, particularly to respond to the new challenges facing Arab Mediterranean countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
organiser avec l'Espagne, les 27 et 28 novembre, un sommet marquant le dixième anniversaire du partenariat euro-méditerranéen; faire progresser la mise en œuvre de la politique européenne de voisinage; mener à terme les négociations sur le projet de règlement relatif à un instrument européen de voisinage et de partenariat; contribuer à la réalisation du volet méditerranéen du partenariat stratégique entre l'UE et la région méditerranéenne ainsi que le Moyen-Orient; encourager la ratification de tous les accords d'association euro-méditerranéens déjà signés ...[+++]faire progresser les discussions sur la candidature de la Mauritanie à Euromed; encourager les autorités libyennes à prendre les dispositions nécessaires afin d'entrer dans le partenariat Euromed; faire avancer les travaux visant à la libération des professionnels de la santé bulgares et palestiniens en Libye.

hosting with Spain a summit on 27-28 November to mark the 10th anniversary of the Euro-Mediterranean partnership; taking forward implementation of European neighbourhood policy; concluding negotiations on the draft regulation for a European neighbourhood and partnership instrument; contributing to implementation of the Mediterranean strand of the EU’s strategic partnership with the Mediterranean and the Middle East; encouraging the ratification of all Euro-Mediterranean association agreements already signed; taking forward discussions on Mauritania’s application to join EuroMed; encouraging the Libyan authorities to take the necess ...[+++]


— vu les conclusions sur l'Asie centrale adoptées lors de la 2796 session du Conseil "Relations extérieures" tenue à Luxembourg le 23 avril 2007, les accords de partenariat et de coopération conclus avec le Kirghizstan, le Kazakhstan et l'Ouzbékistan et déjà entrés en vigueur, les accords de partenariat et de coopération avec le Tadjikistan et le Turkménistan, signés mais non encore ratifiés, ainsi que le document de stratégie de l ...[+++]

– having regard to the conclusions on Central Asia reached at the 2796th External Relations Council meeting held in Luxembourg on 23 April 2007; to the Partnership and Cooperation Agreements with Kyrgyzstan, Kazakhstan and Uzbekistan, which have already entered into force; to the Partnership and Cooperation Agreements with Tajikistan and Turkmenistan, which have been signed but not yet ratified; and to the Commission's Strategy Paper on Central Asia 2002-2006,


Dans le cadre de cette initiative, mon ministère a déjà signé 29 contrats, représentant des investissements d'environ 40 millions de dollars dans l'efficacité énergétique; il a conclu des partenariats avec le secteur privé, créant 672 emplois; il a réalisé des économies d'énergie annuelles de plus de 6,5 millions de dollars; et il a réduit de 50 kilotonnes par an les émissions de dioxyde de carbone.

To date my department has: signed 29 contracts under this initiative, representing about $40 million in energy efficiency investments; partnered with the private sector, creating 672 jobs; generated over $6.5 million in annual energy savings; and reduced carbon dioxide emissions by 50 kilotonnes per year.


41. demande à nouveau que l'on donne un contenu concret au partenariat stratégique birégional entre l'Union européenne et l'Amérique latine décidé lors des premier et deuxième sommets ayant réuni des représentants des deux régions à Rio de Janeiro en juin 1999 et à Madrid en mai 2002, et ce par le biais de l'adoption, dans les plus brefs délais, d'une stratégie commune de l'Union pour cette région; demande également que l'on procède dès que possible à la signature d'un accord de partenariat global interrégional, qui confère une couverture géographique et politique globale aux accords d'association ...[+++]

41. Calls once again for specific substance to be given to the EU/Latin America Bi-Regional Strategic Association which it was decided to establish at the first and second summit meetings between the two regions, held in Rio de Janeiro in June 1999 and in Madrid in May 2002 respectively, by adopting a common EU strategy for the region as soon as possible; calls for the conclusion, likewise as soon as possible, of a comprehensive interregional association agreement which covers, in geographical and political terms, the association agreements already signed with Mexico and Chile and the other planned agreements with Mercosur, Central America and the Andean Community; calls, with regard to the ESDP, for the negotiation and ...[+++]


34. demande à nouveau que l'on donne un contenu concret au partenariat stratégique birégional entre l'Union européenne et l'Amérique latine décidé lors des premier et deuxième sommets ayant réuni des représentants des deux régions à Rio de Janeiro en juin 1999 et à Madrid en mai 2002, et ce par le biais de l'adoption, dans les plus brefs délais, d'une stratégie commune de l'Union pour cette région; demande également que l'on procède dès que possible à la signature d'un accord de partenariat global interrégional, qui confère une couverture géographique et politique globale aux accords d'association ...[+++]

34. Calls once again for specific substance to be given to the EU/Latin America Bi-Regional Strategic Association which it was decided to establish at the first and second summit meetings between the two regions, held in Rio de Janeiro in June 1999 and in Madrid in May 2002 respectively, by adopting a common EU strategy for the region as soon as possible; calls for the conclusion, likewise as soon as possible, of a comprehensive interregional association agreement which covers, in geographical and political terms, the association agreements already signed with Mexico and Chile and the other planned agreements with Mercosur, Central America and the Andean Community; calls, with regard to the ESDP, for the negotiation and ...[+++]


Depuis le lancement du Contrat-Cadre de Partenariat par L'Office Humanitaire de la Communauté Européenne et son approbation par la Commission le 5 mai dernier, 44 ONG ont déjà signé avec la Commission.

44 NGOs have signed framework partnership contracts since they were introduced by ECHO and approved by the Commission on 5 May.




Anderen hebben gezocht naar : partenariat déjà signés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenariat déjà signés ->

Date index: 2024-03-31
w