Bien qu’au début les partenaires sociaux aient été invités à faire des propositions, étant donné leur rôle fondamental dans l’offre de retraite complémentaire, nous avons vite remarqué que la seule façon d’avancer était d’avoir une approche législative ciblée, en tenant compte de l’avis des partenaires sociaux et des participants clés.
Although at the start the social partners were called on to table proposals, as befitting their fundamental role in providing supplementary pensions, it was quickly demonstrated that the only way of making progress was by means of a targeted legislative approach, with the opinions of the social partners and the key participants taken into account.