Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la liaison avec les partenaires culturels
BRE
Bureau de recherche non confidentielle de partenaires
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Partenaire social
Réseau de recherche non confidentielle de partenaires

Traduction de «partenaires ont déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


bureau de recherche non confidentielle de partenaires | réseau de recherche non confidentielle de partenaires | BRE [Abbr.]

non-confidential partner-search network | BCC [Abbr.]


dialogue entre partenaires sociaux au niveau communautaire | dialogue entre partenaires sociaux au niveau de l'Union

dialogue between management and labour at Community level | dialogue between management and labour at Union level


projet d'immobilisation pour lequel des sommes ont déjà été versées

capitalized project


Règlement sur l'importation de marchandises qui ont déjà été exportées hors du Canada

Importation of Goods Once Exported from Canada Regulations


Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!

Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!


partenaire social

social partners [ both sides of industry | management and labour | the two sides of industry ]


assurer la liaison avec les partenaires culturels

cooperate with cultural partners | work together with cultural partners | liaise with cultural partner | liaise with cultural partners
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme le montrent les rapports d’avancement, les pays partenaires ont déjà confirmé leur propre engagement par l’adoption et la mise en œuvre initiale des plans d’action ambitieux prévus par la PEV.

As is shown in the Progress Reports, our partner countries have already confirmed their own commitment, through the adoption and initial implementation of the ambitious ENP Action Plans.


«Grâce à la générosité de l'UE et au rôle moteur de la Turquie, l'UNICEF et nos partenaires aident déjà des milliers d'enfants à se rendre à l'école et à apprendre.

“Thanks to the EU's generosity and Turkey's leadership, UNICEF and our partners are already helping thousands of children to go to school and learn.


souligne que 90 % des emplois dans les pays partenaires sont déjà imputables au secteur privé, dont la participation recèle un potentiel indéniable, les entreprises privées étant dans une position idéale pour former un socle viable en vue de la mobilisation des ressources à l'échelon national, socle qui constitue le fondement de tout programme d'aide; insiste sur l'importance que revêt un cadre réglementaire transparent qui établisse clairement les droits et obligations de tous les acteurs, y compris des agriculteurs pauvres et des groupes vulnérables, un tel cadre étant indispensable à la prote ...[+++]

Highlights that the private sector is already driving 90 % of jobs in partner countries and that the potential for private-sector participation is undeniable, as private companies are ideally suited to providing a sustainable base for mobilising domestic resources, which forms the basis of any aid programme; underlines the importance of a transparent regulatory framework that clearly establishes the rights and obligations of all actors, including those of poor farmers and vulnerable groups, since without such a framework those rights cannot be successfully protected.


La plupart des partenaires opèrent déjà en Grèce en étroite coopération avec les autorités et les ONG locales.

Most of the partners have already been working in Greece in close cooperation with the authorities and with local NGOs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant que les droits de douane entre les deux partenaires sont déjà généralement faibles; considérant que tous deux entretiennent un dialogue régulier et structuré sur les questions et les préoccupations d'intérêt commun en matière de commerce et d'investissement; considérant que, dans le cadre de ce dialogue, quatre groupes de travail techniques traitent les questions relatives aux droits de propriété intellectuelle, aux obstacles techniques au commerce, aux mesures sanitaires et phytosanitaires ainsi qu'au secteur pharmaceutique;

H. whereas duties are already at generally low levels between the two trade partners; whereas the EU and Taiwan have a regular structured dialogue addressing trade and investment matters of common interest and concern; whereas, within this framework, four technical working groups have been set up to deal with IPR-, TBT- and SPS-related issues and the pharmaceutical sector;


H. considérant que les droits de douane entre les deux partenaires sont déjà généralement faibles; considérant que tous deux entretiennent un dialogue régulier et structuré sur les questions et les préoccupations d'intérêt commun en matière de commerce et d'investissement; considérant que, dans le cadre de ce dialogue, quatre groupes de travail techniques traitent les questions relatives aux droits de propriété intellectuelle, aux obstacles techniques au commerce, aux mesures sanitaires et phytosanitaires ainsi qu'au secteur pharmaceutique;

H. whereas duties are already at generally low levels between the two trade partners; whereas the EU and Taiwan have a regular structured dialogue addressing trade and investment matters of common interest and concern; whereas, within this framework, four technical working groups have been set up to deal with IPR-, TBT- and SPS-related issues and the pharmaceutical sector;


20. Les relations commerciales entre les partenaires sont déjà intenses, le Brésil étant la principale destination des exportations européennes vers l'Amérique latine et l'UE étant le partenaire commercial le plus important du Brésil.

20. Trade relations between the partners are already intense, Brazil being the main destination for European exports to Latin America and the EU being Brazil's most important trading partner.


Le rachat des entreprises par des producteurs occidentaux lors de la privatisation s'est souvent soldé par la suppression de leur département de recherche-développement étant donné qu’en général, le nouveau partenaire disposait déjà d’un tel département.

Company takeovers by Western producers under privatisation arrangements have often ended in the closure of research and development support facilities, as the new partners usually possessed such facilities already.


Une stratégie uniforme «à taille unique», telle que celle que propose la Commission, applicable «du Caire au Cap» et fondée principalement sur un travail avec de bons partenaires, a déjà montré dans le passé qu'elle ne produisait pas les résultats escomptés.

A uniform "one size fits all" strategy, applicable “from Cairo to the Cape” and based mainly on working with good performers, such as the Commission proposes, has already in the past proven not to lead to the desired results.


Certains partenaires ont déjà conclu des accords de libre-échange de portée variable, tandis que d'autres ont entamé un processus visant au développement d'un partenariat stratégique dont un des aspects est l'intégration économique avec l'Union.

Some partners already have FTAs with differing degrees of scope and depth; others have begun the process of developing a strategic partnership with the EU, with economic integration with the EU as one aspect of this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenaires ont déjà ->

Date index: 2024-12-24
w