Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partenaires internationaux ainsi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement-type concernant le contrôle des mouvements internationaux des armes à feu et de leurs pièces détachées et composants ainsi que des munitions

Model Regulations for the Control of the International Movement of Firearms, their Parts and Components and Ammunition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'exhorte nos partenaires internationaux, ainsi que l'OCDE, à ne pas perdre de vue l'objectif visé afin que nous puissions respecter le délai fixé, à savoir 2015.

I would urge our international partners, together with the OECD, to keep their eye on the goal so that we meet the 2015 deadline foreseen.


La contribution de l'Union à ces projets spatiaux internationaux doit être définie dans des feuilles de route stratégiques à long terme (sur 10 ans ou plus), être alignée sur les priorités de la politique spatiale de l'Union, et s'effectuer en coordination avec les États membres et des partenaires européens tels que l'ASE et les agences spatiales nationales, le cas échéant avec des partenaires internationaux ainsi qu'avec les agences spatiales des nations spatiales.

The Union contribution to such global space endeavours needs to be defined in long-term strategic roadmaps (10 years and more), aligning with the Union's space policy priorities, and in coordination with the Member States and internal European partners, such as ESA and National Space Agencies, and, when relevant, with international partners and with the space agencies of space-faring nations.


Si l'on en juge d'après le degré de violence signalé dans certaines régions de l'Afghanistan, particulièrement dans le Sud, le niveau des pertes subies par les Afghans et nos partenaires internationaux ainsi que le soutien et la protection dont continuent à jouir nos ennemis terroristes au-delà de nos frontières, la guerre que nous menons est loin d'être gagnée.

Judged by the net amount of violence reported from some parts of Afghanistan, mainly in the south, by the level of casualties suffered by Afghans and our international partners, and by the continued support and protection that our terrorist enemies enjoy beyond our borders, the war we are fighting is far from won.


attire l'attention sur ses résolutions et sur ses questions orales avec débat, ainsi que sur ses rapports de missions de 2009, concernant des cas concrets de droits fondamentaux tels que droit à la vie privée, dignité de la personne et protection des données, interdiction de la torture, liberté de pensée, de conscience et de religion, liberté d'expression et d'information, liberté de la presse et des médias, non-discrimination et utilisation des langues minoritaires, situation des Roms et liberté de circulation, situation des femmes Roms, discriminations à l'encontre des mariages homosexuels et des couples ayant conclu un partenariat civ ...[+++]

Draws attention to its resolutions, as well as its oral questions with debates and its findings from missions in 2009 on concrete cases of fundamental rights, such as on privacy, personal dignity and data protection, on the prohibition of torture, on freedom of thought, conscience and religion, on freedom of expression and information, on freedom of the press and media, on non-discrimination, on the use of minority languages, on the situation of the Roma and on free movement, on Roma women, on discrimination against same sex marriages and civil-partnership couples, on mino ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
prie instamment le Conseil et la Commission de poursuivre la pratique des démarches auprès de tous les partenaires internationaux de l'Union en vue de la ratification des conventions internationales proscrivant le recours à la torture et aux mauvais traitements, de leur mise en œuvre ainsi que de la mise à disposition d'une assistance pour la réhabilitation des personnes ayant survécu à la torture; demande à l'Union d'inscrire la lutte contre la torture et les mauvais traitements parmi les priorités de sa politique des Droits de l'ho ...[+++]

Urges the Council and the Commission to continue the practice of demarches in respect of all of the European Union's international partners as regards the ratification and implementation of international conventions banning the use of torture and ill-treatment, as well as the provision of rehabilitation assistance to torture survivors; calls on the European Union to regard the fight against torture and ill-treatment as a top prior ...[+++]


Nous collaborons avec des partenaires internationaux ainsi qu'avec les universités du Canada.

We have collaborations internationally and with universities in Canada.


Il travaille avec les Nations Unies et nos partenaires internationaux ainsi qu'avec toutes les parties congolaises en cause.

He is working with the United Nations and our international partners, as well as with all Congolese parties involved.


Notre envoyé spécial auprès de ce pays, Marc Brault, travaille étroitement avec les Nations Unies, avec nos partenaires internationaux ainsi qu'avec les parties congolaises concernées.

Our special envoy for that country, Marc Brault, is working closely with the United Nations, our international partners and the interested Congolese parties.


La participation de l’UE à GEOSS facilitera l’échange de données avec ses partenaires internationaux et encouragera l’utilisation des ressources d’observation de la Terre ainsi que la mise au point d’un système réunissant les systèmes d’observation dans le monde entier.

The EU’s participation in GEOSS will facilitate data exchange with international partners and encourage the use of Earth observation, as well as the development of a system of worldwide observation systems.


* Dans une plus large acception, les «utilisateurs» comprennent également des organisations et des partenaires internationaux tels que l'OMS, l'AIEA, le BIPM, ainsi que des agences ou des organes européens (AEE, AEEM, CEN) [6] intéressés par les résultats et les travaux du CCR.

* The wider "users" community includes also international partners and organisations like WHO, IAEA, BIPM, European agencies or bodies (EEA, EMEA, CEN) [6] interested in the JRC output and industry.




D'autres ont cherché : partenaires internationaux ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenaires internationaux ainsi ->

Date index: 2024-05-11
w