Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partenaires doivent d'abord " (Frans → Engels) :

Ils doivent redéfinir la façon dont ils travaillent ensemble avant d'élargir l'Union européenne. Jusqu'à ce qu'ils le fassent, ils ignoreront en fonction de quels paramètres aborder cette question de politique commerciale avec leurs principaux partenaires, tels que leurs partenaires nord-américains.

Until they have done that, they will not know on what basis they should a approach that kind of trade policy issue with major partners, such as North American partners.


En ce qui concerne les critères d'admissibilité, le programme en comporte quatre principaux. Tout d'abord les projets doivent aboutir à la création d'emplois durables; deuxièmement, les partenaires et les promoteurs doivent contribuer au moins 50 p. 100 du coût total du projet; troisièmement, les projets doivent être conformes aux plans locaux de développement régional; et quatrièmement, la province ou le territoire où le projet sera exécuté doit donner son approbation.

With regard to the eligibility criteria, the program has four key eligibility criteria: first, projects must lead to the creation of sustainable jobs; secondly, partners and sponsors must contribute at least 50% of the overall project costs; thirdly, projects need to be consistent with the local regional development plans; and fourthly, the province or territory in which the project takes place must approve.


Les partenaires doivent se parler fréquemment, ils doivent essayer d’atteindre un consensus quand il est possible, mais ils ne doivent pas hésiter à aborder ouvertement les aspects plus problématiques.

Partners should talk to each other frequently, they should try to achieve consensus where possible, but should not hesitate to openly address more problematic aspects.


f) répéter que la meilleure façon d’aborder les questions d’ordre mondial passe par un multilatéralisme effectif, centré sur le système des Nations unies ; les deux partenaires doivent tendre vers une meilleure convergence de vue grâce à une coopération plus étroite et des consultations systématiques avant les réunions des Nations unies et d'autres instances internationales;

f) It should be stressed that the best way to tackle world issues is effective multilateralism focused on the United Nations system; both Partners should seek to bring their positions closer together by means of closer cooperation and systematic consultation before United Nations meetings and those of other international bodies;


La Cour rappelle, tout d'abord, que les conventions collectives conclues avec les partenaires sociaux doivent, tout comme les droits nationaux des États membres, respecter le principe de non-discrimination en fonction de l'âge, reconnu comme principe général du droit de l'Union et concrétisé par la directive dans le domaine de l'emploi et du travail.

The Court recalls, firstly, that the collective agreements entered into with the social partners must, as with the national laws of the Member States, respect the principle of non-discrimination on grounds of age, which is recognised as a general principle of EU law and given specific expression by the directive in the domain of employment and occupation.


répéter que la meilleure façon d’aborder les questions d’ordre mondial passe par un multilatéralisme effectif, centré sur le système des Nations unies ; les deux partenaires doivent tendre vers une meilleure convergence du vue grâce à une coopération plus étroite et des consultations systématiques avant les réunions des Nations unies et d'autres instances internationales;

It should be stressed that the best way to tackle world issues is effective multilateralism focused on the United Nations system; both Partners should seek to bring their positions closer together by means of closer cooperation and systematic consultation before United Nations meetings and those of other international bodies;


Nos partenaires doivent maintenant aborder ces problèmes sociaux et d’emploi, problèmes que nous avons connus et pour lesquels nous avons consacré beaucoup de temps et d’efforts, afin de les résoudre ensemble, à l’aide du projet européen.

Our partners must now address these social and employment issues, issues which we ourselves have faced and dedicated much time and effort to overcoming jointly through the European project.


En ce qui concerne la Chine, je rejoins entièrement la présidence en exercice britannique pour dire que le dialogue mondial doit être renforcé, que l’Europe et la Chine sont des partenaires mondiaux et qu’elles doivent aborder ensemble les défis mondiaux tels que ceux de la sécurité, de la sécurité énergétique et du changement climatique.

As far as China is concerned, I agree entirely with the current UK Presidency that global dialogue needs to be strengthened, that Europe and China are global partners, and that they must tackle global challenges such as security, energy security and climate change together.


Les partenaires sociaux doivent maintenant démontrer qu'ils jouent leur rôle en abordant les problèmes posés par la situation économique actuelle et le prochain élargissement de l'Union européenne».

Social partners now need to ensure that they play their part in tackling the challenges posed by the current economic situation, and the forthcoming enlargement of the European Union".


Cela signifie que les partenaires doivent d'abord offrir au UIP tout film pour la distribution dans la totalité de l'UE.

This meant that Partners first had to offer UIP any film for distribution in the whole of the EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenaires doivent d'abord ->

Date index: 2023-09-08
w