Comme je l'ai dit dans la première partie de mon exposé, les États-Unis représentent un partenaire commercial important et une destination touristique importante pour une foule de Canadiens et de Québécois, mais on se doit d'appliquer cette disposition de façon sensée, raisonnable, et non de l'appliquer de façon aveugle, comme le gouvernement conservateur le fait dans une foule de domaines, incluant celui-là.
As I said in the first part of my speech, the United States is a major trading partner and a popular tourist destination for countless Canadians and Quebeckers, but we should still apply this provision in a way that is sensible and reasonable, not blindly, as the Conservative government does in many different areas, including this one.