Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des expériences à partager
Partager l'expérience postnatale

Traduction de «partager mon expérience » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Partager l'expérience postnatale

Sharing the Postpartum Experience


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vais partager mon expérience avec les sénateurs, et je vous implore de tenir compte de mon expérience en tant que Vancouvéroise.

I will share my experience with honourable senators and implore all of you to consider my experience as a Vancouverite.


J'aimerais remercier le comité de me permettre de partager mon expérience et mon opinion sur la mission en Afghanistan ainsi que sur la question importante des détenus transférés par le Canada.

I'd like to thank the committee for this opportunity to share my experience and perspective on the Afghanistan mission and the important issue of Canadian-transferred detainees.


Lors de ma visite récente en Pologne, j’ai voulu faire partager mon expérience pour ce qui est de chercher à attirer des sommes plus considérables vers la recherche, l’innovation et les infrastructures, pas seulement dans les infrastructures lourdes, mais également dans les infrastructures de la connaissance.

I was recently in Poland and I wished to share the experience of trying to divert increasing amounts of funds towards research, innovation and infrastructures, not just heavy infrastructures, but also intelligence infrastructures.


En tant qu’ancien lord-maire de Dublin, permettez-moi de vous faire partager mon expérience en tant que président de la plus grande autorité locale d’Irlande.

As a former Lord Mayor of Dublin, let me give you my own experience as chairman of the biggest local authority in Ireland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mon expérience en tant que participant aux nombreuses discussions qui ont eu lieu récemment dans le cadre de l'Ecofin et de l'Eurogroup sur les développements en termes de supervision et de réglementation et sur la manière de gérer la crise sur les marchés financiers et de réagir face aux incertitudes, au manque de confiance et aux échecs que nous constatons dans le système; cette expérience que je peux partager avec vous et que vous pouvez choisir de croire ou non, est que les obstacles les plus importants qui nous empêchent d'avancer ...[+++]

My experience of taking part in many recent discussions in Ecofin, and also in the Eurogroup, on developments in supervision and regulation and on how to deal with the turbulence in the financial markets and respond to the uncertainty, lack of confidence and failings that we are seeing in the system, my experience, which I can share with you and you can choose to believe it or not, is that the greatest obstacles to moving forward are the positions of some Member States.


Je tiens également à partager mon expérience, non seulement en tant que député, mais aussi en tant que conseiller municipal de Toronto, époque où je représentais également la région de Davenport.

I also want to share my experience, not just as a member of Parliament but as a Toronto city councillor, at that time, representing the same area of Davenport.


La commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs a déjà fait part d’un avis que je partage et, à la lumière de mon expérience professionnelle en la matière, je n’apprécie pas ceux qui, plutôt que de chercher un compromis, souhaitent rejeter l’idée dans son ensemble et enfreignent ainsi les Traités.

The Committee on the Internal Market and Consumer Protection has already stated a position that I share and, from my personal experience in this field, I do not appreciate those who, rather than seek a compromise, want to reject the whole idea, thus going against the Treaties.


La commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs a déjà fait part d’un avis que je partage et, à la lumière de mon expérience professionnelle en la matière, je n’apprécie pas ceux qui, plutôt que de chercher un compromis, souhaitent rejeter l’idée dans son ensemble et enfreignent ainsi les Traités.

The Committee on the Internal Market and Consumer Protection has already stated a position that I share and, from my personal experience in this field, I do not appreciate those who, rather than seek a compromise, want to reject the whole idea, thus going against the Treaties.


J’estime qu’il est de mon devoir, avant de quitter ma fonction de président de la Commission, de partager mon expérience et mes idées sur la manière dont nous pouvons mettre à profit les réalisations intervenues à ce jour et progresser à l’avenir.

I feel that it is my duty, before leaving the office of Commission President, to share my experience and my thinking on how we can build on what we have achieved so far, and go forward in the future.


Mme Denise LeMay (témoigne à titre personnel): Je vais vous faire partager mon expérience avec mon engagement dans l'école de mes enfants et l'engagement de mon mari au comité d'école.

Mrs. Denise LeMay (Individual Presentation): I'm going to share with you my experience with my commitment to my children's school and my husband's commitment to the school committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partager mon expérience ->

Date index: 2021-11-25
w