Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Partageons notre avenir

Traduction de «partageons également notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme M. Thomson l'a mentionné, nous avons également consulté l'Association canadienne des fournisseurs Internet en vue de la rédaction de notre réponse et nous partageons pleinement ses préoccupations et souscrivons à ses recommandations générales.

As Mr. Thomson has mentioned, we have also consulted with the Canadian Association of Internet Providers in preparing our response and we fully share their concerns and general recommendations.


Nous disposons d'une Union au sein de laquelle, non seulement nous coopérons en tant qu'États, mais nous partageons également notre souveraineté et notre pouvoir législatif dans le meilleur intérêt de chaque État membre et de la population européenne dans son ensemble.

We have a Union where we not only cooperate as states but we also share our sovereignty and our law-making in the best interests of ourselves as individual Member States and the total population of the European Union.


Une situation comme celle-là exige que nous ne perdions pas de vue les intérêts à long terme de l’Union européenne dans ses relations avec la Russie, car non seulement nous sommes des voisins qui partageons une longue histoire commune, mais nous sommes également dépendants l’un de l’autre à bien des égards, car nous sommes, et de très loin, le principal marché d’exportation de la Russie, celle-ci étant pour sa part notre principal fournisse ...[+++]

A situation such as this demands that we should not lose sight of the European Union’s longer-term interests in its relations with Russia, for not only are we neighbours with a long shared history behind us, but we are also dependent on one another in many respects, in that we are by far and away Russia’s biggest export market, while it is our principal supplier of energy; no major foreign policy issue in Europe can be resolved without our common consent, and for that we need constant and constructive dialogue within which we can make a determined case for our own interests and values, while at the same time having to work towards conse ...[+++]


Nous partageons également votre recommandation de ne plus financer l’exportation des navires de pêche vers les pays tiers: comme vous le savez, nous l’avons suggéré dans notre proposition de réforme.

We agree, too, with your recommendation that the export of fishing vessels to third countries should no longer be financed: as you are aware, we suggested this in our reform proposal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur Patten, nous partageons également la préoccupation américaine à la suite des événements du 11 septembre, mais nous devons aussi ajouter qu'il est de notre devoir d'exiger le respect de la législation européenne et de la directive 95/46/CE en particulier, qui vise à protéger le transfert et l'utilisation des données personnelles - en l'occurrence des quelque 11 millions de passagers effectuant chaque année des vols transatlantiques.

Commissioner Patten, we share the concern of the United States following the events of 11 September, but we also wish to say that we have an obligation to demand compliance with European legislation, specifically Directive 95/46/EC, which protects the transfer and use of personal data – in this case, of around 11 million passengers who make transatlantic flights every year.


Étant donné notre relation très spéciale et les centaines de Britanniques toujours portés disparus, nous partageons également un sentiment désespéré de perte.

With our very special relationship and with hundreds of British still missing, we too share their desperate feeling of loss.


J'ai peine à croire que nous, Canadiens anglophones et Canadiens francophones, qui partageons un territoire et une histoire depuis deux siècles et demi, qui partageons aussi les rigueurs et également la beauté de notre vaste territoire, mais, par-dessus tout, nous qui nous sommes constitué un ensemble de valeurs communes, nous qui avons partagé des expériences, nous qui avons un même mode de vie, un système politique démocratique et un système de justice où les libertés fondamentales ont toujours pu éclore, j'ai p ...[+++]

It is indeed astounding to me to believe that we English speaking and French speaking Canadians who for close to two and a half centuries have shared geography and history, have shared the rigours and also the beauty of this vast land, but above all have contributed to building a common weal of shared values and experiences, a common way of life, a system of democratic politics and justice where fundamental freedoms have always flourished, could choose to tear up our common heritage because some of us live in French and some of us live in English.


Pour ce faire, nous devons collaborer non seulement avec les provinces et les territoires, mais également avec notre allié le plus proche sur la scène internationale, les États-Unis, avec lequel nous partageons les Grands Lacs, la plus vaste ressource en eau douce au monde.

Not only must we work with the provinces and territories to develop this understanding. We must work with our closest international ally, the United States, with whom we share the Great Lakes, the largest freshwater resource in the world.


D'abord, quels sont les enjeux. Ce qui est en jeu, c'est un impératif moral, la paix et la sécurité; la paix et la sécurité du monde entier, et non seulement de ceux qui vivent dans des pays paisibles comme le Canada et qui ont le privilège d'être citoyens de ce pays, mais également, comme l'ont dit les autres chefs à la Chambre aujourd'hui, la paix et la sécurité des autres êtres humains avec lesquels nous partageons notre planète.

What is at stake is a moral imperative, that of peace and security for this world, peace and security not only for those who are living peacefully in countries such as Canada and are privileged by our citizenship but also, as other leaders have said in this House today, the peace and security of other human beings with whom we share this world.


Donc, oui, c'est un contexte difficile, mais je crois que monsieur l'administrateur, notre secrétaire général sont très attachés aussi à explorer avec des partenaires d'organisation internationale, et même des partenaires qui peuvent dans certains cas contribuer à nos programmes du secteur privé ou du milieu caritatif, qui peuvent avoir également des intérêts à avancer notre cause et sur ce, je pense que c'est une destinée que nous partageons avec l'ensemble de ...[+++]

So, yes, the situation is difficult, but I think that the administrator and our secretary general are also very committed to exploring the various options with international partner organizations, and even partners that can sometimes contribute to our charity or private-sector programs.




D'autres ont cherché : partageons notre avenir     partageons également notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partageons également notre ->

Date index: 2021-05-12
w