Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Partageons notre avenir
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "partageons dans notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Est-ce qu'il représente les valeurs que nous partageons dans notre pays?

Does he represent the values that we share in our country?


Nous donnons gratuitement, nous partageons gratuitement notre culture, nous faisons la promotion de notre langue.

We freely give, we freely share our culture, we promote our language.


À l'issue de la réunion, le vice-président Jyrki Katainen a déclaré: «Je crois que nos échanges nous ont permis de dresser un tableau d'ensemble de la situation et de fournir une réponse efficace et coopérative aux défis auxquels doivent actuellement faire face la Chine, l'UE et le monde.Nous partageons évidemment un engagement en faveur d'une croissance forte, durable et équilibrée et notre coopération sur toutes les questions économiques et commerciales se poursuivra».

At the conclusion of the meeting, Vice-President Jyrki Katainen said: "I believe our exchanges today allow us to see the wider picture and provide an effective, cooperative response to current challenges in the EU, China and globally. It is clear we share a commitment to strong, sustainable and balanced growth and our cooperation in all economic and trade issues will continue".


«Notre premier devoir est de faire preuve d'unité, et de réaffirmer les valeurs que nous partageons: droits de l'homme, liberté, démocratie et la pierre angulaire sur laquelle ces principes reposent: l'état de droit», a déclaré le président Juncker.

Our first duty is to show unity, and re-affirm the values we share: human rights, freedom, democracy and, the keystone on which the others rest, the rule of law," said President Juncker".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous partageons beaucoup notre expertise, nous accueillons des gens et nous leur donnons de l'information sur notre site.

We share a great deal of our expertise, we welcome people and we provide them with information about our site.


Nous partageons dans notre Union des valeurs et des normes qui sont désormais consacrées par la Charte en tant que droits: libertés, égalité, dignité humaine, solidarité, droits de la citoyenneté et justice.

In our Union we have shared values and standards which are now enshrined by the Charter as rights: freedoms, equality, human dignity, solidarity, citizens' rights and justice.


Cela étant, ce n'est pas qu'une illusion: c'est un engagement renouvelé en faveur de la liberté, et pas seulement sur le territoire de l'Union, mais aussi en particulier sur le territoire de nos amis avec qui nous partageons traditionnellement notre culture, en Amérique latine et dans certains républiques d'Europe orientale.

However, this is not just an illusion: it is a renewed commitment to freedom, and not just in the territory of our Union, but particularly in the territory of our friends with whom we have traditionally shared our culture, in Latin America and also in some republics of eastern Europe.


La Commission exhorte tous les États membres à progresser sur la base de ce que nous partageons dans notre approche du conflit qui vient d'éclater.

The Commission urges all Member States to strive to build on what we share in our approach to the conflict now commencing.


Nous disposons d'une Union au sein de laquelle, non seulement nous coopérons en tant qu'États, mais nous partageons également notre souveraineté et notre pouvoir législatif dans le meilleur intérêt de chaque État membre et de la population européenne dans son ensemble.

We have a Union where we not only cooperate as states but we also share our sovereignty and our law-making in the best interests of ourselves as individual Member States and the total population of the European Union.


Comment renouveler les valeurs que nous partageons et notre projet de société canadienne?

How can we renew the values we uphold and our vision of Canadian society?


w